w, that craftsmen might be temperate
in doing another's work, as well as in doing their own?
I was, he replied; but what is your drift?
I have no particular drift, but I wish that you would tell me whether a
physician who cures a patient may do good to himself and good to another
also?
I think that he may.
And he who does so does his duty?
Yes.
And does not he who does his duty act temperately or wisely?
Yes, he acts wisely.
But must the physician necessarily know when his treatment is likely to
prove beneficial, and when not? or must the craftsman necessarily know
when he is likely to be benefited, and when not to be benefited, by the
work which he is doing?
I suppose not.
Then, I said, he may sometimes do good or harm, and not know what he
is himself doing, and yet, in doing good, as you say, he has done
temperately or wisely. Was not that your statement?
Yes.
Then, as would seem, in doing good, he may act wisely or temperately,
and be wise or temperate, but not know his own wisdom or temperance?
But that, Socrates, he said, is impossible; and therefore if this is, as
you imply, the necessary consequence of any of my previous admissions,
I will withdraw them, rather than admit that a man can be temperate or
wise who does not know himself; and I am not ashamed to confess that I
was in error. For self-knowledge would certainly be maintained by me
to be the very essence of knowledge, and in this I agree with him who
dedicated the inscription, 'Know thyself!' at Delphi. That word, if I
am not mistaken, is put there as a sort of salutation which the god
addresses to those who enter the temple; as much as to say that the
ordinary salutation of 'Hail!' is not right, and that the exhortation
'Be temperate!' would be a far better way of saluting one another. The
notion of him who dedicated the inscription was, as I believe, that the
god speaks to those who enter his temple, not as men speak; but, when
a worshipper enters, the first word which he hears is 'Be temperate!'
This, however, like a prophet he expresses in a sort of riddle, for
'Know thyself!' and 'Be temperate!' are the same, as I maintain, and as
the letters imply (Greek), and yet they may be easily misunderstood;
and succeeding sages who added 'Never too much,' or, 'Give a pledge, and
evil is nigh at hand,' would appear to have so misunderstood them; for
they imagined that 'Know thyself!' was a piece of advice which the god
gave, and
|