d, and so on. What for people in their
full vigor is an aim was for her evidently merely a pretext.
Thus in the morning--especially if she had eaten anything rich the day
before--she felt a need of being angry and would choose as the handiest
pretext Belova's deafness.
She would begin to say something to her in a low tone from the other end
of the room.
"It seems a little warmer today, my dear," she would murmur.
And when Belova replied: "Oh yes, they've come," she would mutter
angrily: "O Lord! How stupid and deaf she is!"
Another pretext would be her snuff, which would seem too dry or too damp
or not rubbed fine enough. After these fits of irritability her face
would grow yellow, and her maids knew by infallible symptoms when Belova
would again be deaf, the snuff damp, and the countess' face yellow. Just
as she needed to work off her spleen so she had sometimes to exercise
her still-existing faculty of thinking--and the pretext for that was a
game of patience. When she needed to cry, the deceased count would be
the pretext. When she wanted to be agitated, Nicholas and his health
would be the pretext, and when she felt a need to speak spitefully, the
pretext would be Countess Mary. When her vocal organs needed exercise,
which was usually toward seven o'clock when she had had an after-dinner
rest in a darkened room, the pretext would be the retelling of the same
stories over and over again to the same audience.
The old lady's condition was understood by the whole household though no
one ever spoke of it, and they all made every possible effort to satisfy
her needs. Only by a rare glance exchanged with a sad smile
between Nicholas, Pierre, Natasha, and Countess Mary was the common
understanding of her condition expressed.
But those glances expressed something more: they said that she had
played her part in life, that what they now saw was not her whole self,
that we must all become like her, and that they were glad to yield to
her, to restrain themselves for this once precious being formerly as
full of life as themselves, but now so much to be pitied. "Memento
mori," said these glances.
Only the really heartless, the stupid ones of that household, and the
little children failed to understand this and avoided her.
CHAPTER XIII
When Pierre and his wife entered the drawing room the countess was in
one of her customary states in which she needed the mental exertion of
playing patience, and so-
|