rrent amongst ye
_Rover II_ note:
_old Adam's Ale._ A very ancient colloquialism for water. In
Scotland 'Adam's wine' and frequently merely 'Adam'. Prynne in his
_Sovereign Power of Parliament_ (1648), speaks of prisoners
'allowed only a poor pittance of Adam's ale.' cf. Peter Pindar (John
Wolcot), _The Lousiad_, Canto ii, ll. 453-4:--
Old Adam's beverage flows with pride
From wide-mouthed pitchers in a plenteous tide.]
p. 394 _this Tour._ cf. 'your false Towers', _The False Count_, I, ii
(Vol. III, p. 116), and note on that passage (p. 480).
_False Count_ text:
you must be a Lady, and have your Petticoats lac'd four Stories high;
wear your false Towers, and cool your self with your _Spanish_ Fan
_False Count_ note:
_Towers._ The tower at this time was a curled frontlet of false
hair. cf. Crowne's _The Country Wit_ (1675), Act II, ii, where Lady
Faddle cries to her maid, 'run to my milliner's for my gloves and
essences ... run for my new towre.' Shadwell, _The Virtuoso_ (1676),
Act III, mentions 'Tires for the head, locks, tours, frouzes, and so
forth'. _The Debauchee_ (1677), Act II, i: Mrs. Saleware speaks of
buying 'fine clothes, and tours, and Points and knots.' _The Younger
Brother_ (1696), Act V, the last scene, old Lady Youthly anxiously
asks her maid, 'is not this Tour too brown?' During the reign of
Mary II and particularly in the time of Anne a Tower meant almost
exclusively the high starched head-dress in vogue at that period.
* * * * *
* * * *
Errors and Irregularities: The Younger Brother
In the Notes, alternation between .' and '. at paragraph-end is as
printed. The abbreviation "cf." is always lower-case.
Dedication
for tho suffering Merit [_elsewhere tho' with apostrophe_]
The Younger Brother
a fighting, whining Lover's Company [fighing]
Sir _Morgan_, and Sir _Merlin_ [_"and" non-Italic (emphatic)_]
_Geo._ [to _Teresia_.] [_italics/roman reversed in stage direction_]
[Smiling. [Exit.
[_bracket before "Exit" added for consistency in e-text_]
Notes on the Text
p. 338, l. 10 [p. 331]
Critical Notes
is perhaps the locus classical for mohocking
[_text unchanged: usual term is "locus classicus"_]
Wills' Coffee-house [_body text has Will's_]
* * * * *
* * * *
|