The Project Gutenberg EBook of The Nabob, Volume 1 (of 2), by Alphonse Daudet
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Nabob, Volume 1 (of 2)
Author: Alphonse Daudet
Commentator: Brander Matthews
Translator: George Burnham Ives
Release Date: February 22, 2007 [EBook #20646]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NABOB, VOLUME 1 (OF 2) ***
Produced by Juliet Sutherland and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net
[Illustration: "'_Take away your flowers, my dear._'"]
THE NABOB
BY
ALPHONSE DAUDET
TRANSLATED BY
GEORGE BURNHAM IVES
WITH AN INTRODUCTION BY
BRANDER MATTHEWS
IN TWO VOLUMES
VOL. I.
BOSTON
LITTLE, BROWN, AND COMPANY
1902
_Copyright, 1898_,
By Little, Brown, and Company.
_All rights reserved._
University Press:
John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.
PUBLISHER'S NOTE TO FRENCH EDITION
We have been informed that at the time of the publication of _The
Nabob_ in serial form, the government of Tunis was offended at the
introduction therein of individuals whom the author dressed in names
and costumes peculiar to that country. We are authorized by M. Alphonse
Daudet to declare that those scenes in the book which relate to Tunis
are entirely imaginary, and that he never intended to introduce any of
the functionaries of that state.
ALPHONSE DAUDET.
Alphonse Daudet is one of the most richly gifted of modern French
novelists and one of the most artistic; he is perhaps the most
delightful; and he is certainly the most fortunate. In his own country
earlier than any of his contemporaries he saw his stories attain to the
very wide circulation that brings both celebrity and wealth. Beyond the
borders of his own language he swiftly won a popularity both with the
broad public and with the professed critics of literature, second only
to that of Victor Hugo and still surpassing that of Balzac, who is only
of late beginning to receive from us the attention he has so long
deserved.
Daudet has had the rare luck of pleasing partisans of almost every
school; the realists have joyed in his work and so have the
|