FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
ihan; on the same portion is the Snake Girl, Klishcho Nali{~COMBINING BREVE~}n; the next is Naye{~COMBINING BREVE~}nezgani, the third Tubadzischi{~COMBINING BREVE~}ni, and the last Yolkai Nali{~COMBINING BREVE~}n. The sharp points around the circular abodes of the two goddesses represent barricades for protection. At the real homes of these deities, none can pass through these barriers. Each of the gods from left to right is prayed to successively, and _hadintin_ is sprinkled around them afterward. Stenatlihan is the first to be addressed by the prospective mother: "We are your children. When you gave birth to your children, it caused you no trouble. Make me like yourself, that my child, soon to be born, may come into this world easily and quickly, without pain to me." Next the Snake Girl is prayed to: "Kli{~COMBINING BREVE~}shcho Nali{~COMBINING BREVE~}n, you came into this life with ease. Do what you can for me now, that my child may come in like manner." Then to Naye{~COMBINING BREVE~}nezgani: "Help my babe, soon to be born, to come as you did--quickly, easily, and without pain." The belt in Naye{~COMBINING BREVE~}nezgani's left hand represents the one worn by his mother, Stenatlihan, when he was born. There was a time when skirts, too, having the same magic power the belt is supposed to possess, were worn by women at childbirth. One such is shown in the hand of Tubadzischi{~COMBINING BREVE~}ni, next pictured, to whom the woman addresses a prayer much the same as the last. The skirt also is the one worn by Stenatlihan when the two brothers were born. [Illustration: Medicine Cap and Fetish - Apache] Medicine Cap and Fetish - Apache _From Copyright Photograph 1907 by E.S. Curtis_ Yolkai Nali{~COMBINING BREVE~}n is the favorite goddess from whom, in their belief, the Apache women are endowed with great beneficence. She lives in the skies, where all souls go. The prayer to her is, as to the others, "Save me from pain and let my child come as you did." Clouds at the feet of Naye{~COMBINING BREVE~}nezgani typify the bounties of the world into which it is hoped and prayed the child will be happily born. The prayers finished, _hadintin_ is sifted over all the figures. Beginning at the left, the lightning line is followed into Stenatlihan's abode, which is then encircled, and the sacred powder is liberally sprinkled around and over her body. Each figure
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:

COMBINING

 

nezgani

 

Stenatlihan

 

Apache

 

prayed

 

children

 
Medicine
 

prayer

 

Fetish

 
quickly

easily

 

hadintin

 

Yolkai

 

Tubadzischi

 
sprinkled
 

mother

 
belief
 

goddess

 

Curtis

 

endowed


favorite
 

beneficence

 

brothers

 

Illustration

 

addressed

 
Copyright
 

Photograph

 

prospective

 

Klishcho

 

lightning


Beginning

 

figures

 

figure

 

liberally

 

powder

 
encircled
 

sacred

 
sifted
 

finished

 

Clouds


portion

 
typify
 

bounties

 

happily

 

prayers

 

addresses

 
manner
 

successively

 
afterward
 
barriers