FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>   >|  
case--'Leave the poor child to his daily reading: practice, under correct tuition, will give him insensibly and without effort all that you would thus endeavour to communicate through a most Herculean exertion.' Whom has it cost any trouble to learn the accentuation of his own language? How has he learned _that_? Simply by copying others--and so much without effort, that the effort (and a very great effort) would have been _not_ to copy them. In that way let him learn the quantity of Latin and Greek penultimates. That Edmund Burke could violate the quantity of the word 'Vectigal' was owing to his tutor's ignorance, who had allowed him so to read it; that Lord North, and every other Etonian in the house, knew better--was owing not to any disproportionate effort of memory directed to that particular word, as though they had committed to memory a rule enjoining them to place the accent on the penultimate of the word vectigal: their knowledge no more rested on such an anticipation by express rules of their own experience, than Burke's ignorance of the quantity on the want of such anticipation; the anticipation was needless--coming from a tutor who knew the quantity, and impossible--coming from a tutor who knew it not. At this moment a little boy (three years old) is standing by our table, and repeatedly using the word _mans_ for _men_: his sister (five years old), at his age, made the very same mistake: but she is now correcting her brother's grammar, which just at this moment he is stoutly defending--conceiving his dignity involved in the assertion of his own impeccability. Now whence came the little girl's error and its correction? Following blindly the general analogy of the language, she formed her plural by adding an _s_ to the singular: afterwards everybody about her became a daily monitor--a living _Propria quae maribus_, as she is in her turn to her brother, instructing her that this particular word '_man_' swerved, as to this one particular point, from the general analogy of the language. But the result is just as inevitable from daily intercourse with Latin books, as to the parallel anomalies in that language. In proportion as any case of anomaly could escape the practical regulation of such an intercourse, just in that proportion it must be a rare case, and less important to be known: whatsoever the future experience will be most like to demand, the past experience will be most likely to have furnished. All this w
PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>   >|  



Top keywords:

effort

 
quantity
 

language

 

experience

 

anticipation

 

coming

 
memory
 

analogy

 

brother

 

ignorance


moment

 

general

 

proportion

 
intercourse
 
practical
 

assertion

 

impeccability

 

grammar

 

stoutly

 

involved


regulation
 

important

 
conceiving
 

dignity

 
defending
 
future
 

mistake

 

furnished

 

whatsoever

 
demand

correcting
 
monitor
 
living
 
result
 

inevitable

 

sister

 

instructing

 

maribus

 

Propria

 
correction

Following

 

swerved

 

anomaly

 
blindly
 

plural

 

adding

 

singular

 
formed
 

anomalies

 

parallel