FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  
[Illustration: 051.jpg FARMING IN EGYPT] The Egyptian sour wine, however, made very good vinegar, and it was then exported for sale in Rome. During this half-century that great national work, the lake of Moeris, by which thousands of acres had been flooded and made fertile, and the watering of the lower country regulated, was, through the neglect of the embankments, at once destroyed. The latest traveller who mentions it is Strabo, and the latest geographer Pomponius Mela. By its means the province of Arsinoe was made one of the most fruitful and beautiful spots in Egypt. Here only does the olive grow wild. Here the vine will grow. And by the help of this embanked lake the province was made yet more fruitful. But before Pliny wrote, the bank had given way, the pentup waters had made for themselves a channel into the lake now called Birket el Kurun, and the two small pyramids, which had hitherto been surrounded by water, then stood on dry ground. Thus was the country slowly going to ruin by the faults of the government, and ignorance in the foreign rulers. But, on the other hand, the beautiful temple of Latopolis, which had been begun under the Ptolemies, was finished in this reign; and bears the name of Claudius with those of some later emperors on its portico and walls. In the Egyptian language the word for a year is _Bait_, which is also the name of a bird. In hieroglyphics this word is spelt by a palm-branch _Bai_ and the letter T, followed sometimes by a circle as a picture of the year. Hence arose among a people fond of mystery and allegory a mode of speaking of the year under the name of a palm-branch or of a bird; and they formed a fable out of a mere confusion of words. The Greeks, who were not slow to copy Egyptian mysticism, called this fabulous bird the _Phoenix_ from their own name for the palm-tree. The end of any long period of time they called the return of the phonix to earth. The Romans borrowed the fable, though perhaps without understanding the allegory; and in the seventh year of this reign, when the emperor celebrated the secular games at Rome, at the end of the eighth century since the city was built, it was said that the phoenix had come to Egypt and was thence brought to Rome. This was in the consulship of Plautius and Vitellius; and it would seem to be only from mistakes in the name that Pliny places the event eleven years earlier, in the consulship of Plautius and Papinius, and that Tacitu
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  



Top keywords:
Egyptian
 
called
 
province
 

allegory

 

latest

 
country
 
beautiful
 

fruitful

 

Plautius

 

century


branch

 
consulship
 

Greeks

 

formed

 
speaking
 

confusion

 

letter

 

hieroglyphics

 

language

 

emperors


portico

 

people

 

mystery

 

circle

 

picture

 
period
 
phoenix
 

brought

 
secular
 

eighth


Vitellius

 

eleven

 

earlier

 

Papinius

 

Tacitu

 
places
 

mistakes

 

celebrated

 

emperor

 

Phoenix


mysticism

 

fabulous

 
return
 

understanding

 

seventh

 
phonix
 
Romans
 

borrowed

 

slowly

 
destroyed