ife!
When thou risest in the eastern horizon of heaven
Thou fillest every land with thy beauty."
"Though thou art afar, thy rays are on earth;
Though thou art on high, thy footprints are the day."
"When thou settest in the western horizon of heaven
The world is in darkness like the dead.
Men sleep in their chambers, their heads are wrapt up.
Every lion cometh forth from his den.
The serpents, they sting.
Darkness reigns, the world is in silence:
He that made them has gone to rest in his horizon."
"Bright is the earth when thou risest in the horizon ...
When thou sendest forth thy rays
The two lands of Egypt are in daily festivity,
Awake and standing upon their feet,
For thou hast raised them up.
Their limbs bathed, they take their clothing,
Their arms uplifted in adoration to thy dawning.
Then in all the world they do their work."
"All cattle rest upon their herbage, all trees and plants flourish.
The birds flutter in their marshes, their wings uplifted in
adoration to thee.
All the sheep dance upon their feet,
All winged things fly; they live when thou hast shone upon them."
"The barques sail up-stream and down-stream alike,...
The fish in the river leap up before thee,
And thy rays are in the midst of the great sea."
"Thou art he who createst the man-child in woman ...
Who giveth life to the son in the body of his mother;
Who soothest him that he may not weep,
A nurse even in the womb."
"When the chick crieth in the egg-shell,
Thou givest him breath therein to preserve him alive ...
He cometh forth from the egg, to chirp with all his might.
He runneth about upon his two feet."
"How manifold are all thy works!
They are hidden from before us."
There are several verses of this hymn which are almost identical with
Psalm civ., and those who study it closely will be forced to one of two
conclusions: either that Psalm civ. is derived from this hymn of the
young Pharaoh, or that both are derived from some early Syrian hymn to
the sun. Akhnaton may have only adapted this early psalm to local
conditions; though, on the other hand, a man capable of bringing to pass
so great a religious revolution in Egypt may well be credited with the
authorship of this splendid song. There is no evidence to show that it
was written before the King had reached manhood.
Queen Tiy probably did not now take any fu
|