s go now, is a greater
mortification than a nunnery.
_Asca._ No, sister; if you love me, keep to your monastery: I'll come
now and then to the grate, and beg you a recreation. But I know myself
so well, that if I had you one twelvemonth in the world, I should run
myself into a cloister, to be rid of you.
_Soph._ Nieces, once more farewell. Adieu, Lucretia:
My wishes and my prayers attend you all.
_Luc._ to _Fred._ I am so fearful,
That, though I gladly run to your embraces,
Yet, venturing in the world a second time,
Methinks I put to sea in a rough storm,
With shipwrecks round about me.
_Fred._ My dear, be kinder to yourself and me,
And let not fear fright back our coming joys;
For we, at length, stand reconciled to fate:
And now to fear, when to such bliss we move,
Were not to doubt our fortune, but our love. [_Exeunt._
EPILOGUE.
Some have expected, from our bills to-day,
To find a satire in our poet's play.
The zealous route from Coleman-street did run,
To see the story of the Friar and Nun;
Or tales, yet more ridiculous to hear,
Vouched by their vicar of ten pounds a-year,--
Of Nuns, who did against temptation pray,
And discipline laid on the pleasant way:
Or that, to please the malice of the town, }
Our poet should in some close cell have shown }
Some sister, playing at content alone: }
This they did hope; the other side did fear;
And both, you see, alike are cozened here.
Some thought the title of our play to blame;
They liked the thing, but yet abhorred the name:
Like modest punks, who all you ask afford,
But, for the world, they would not name that word.
Yet, if you'll credit what I heard him say,
Our poet meant no scandal in his play;
His Nuns are good, which on the stage are shown,
And, sure, behind our scenes you'll look for none.
Footnotes:
1. A common name for a cat, being that by which the representative of
the feline race is distinguished in the History of Reynard the Fox.
See Shakespeare's _Romeo and Juliet._
2. _Stickle._ To interfere.
3. _Rondaches._ Targets or bucklers. These were a part of the
equipment of a serenader. See that of Quevedo's Night Adventurer.
* * * * *
END OF THE FOURTH VOLUME.
EDINBURGH:
Printed by James Bal
|