FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>  
s go now, is a greater mortification than a nunnery. _Asca._ No, sister; if you love me, keep to your monastery: I'll come now and then to the grate, and beg you a recreation. But I know myself so well, that if I had you one twelvemonth in the world, I should run myself into a cloister, to be rid of you. _Soph._ Nieces, once more farewell. Adieu, Lucretia: My wishes and my prayers attend you all. _Luc._ to _Fred._ I am so fearful, That, though I gladly run to your embraces, Yet, venturing in the world a second time, Methinks I put to sea in a rough storm, With shipwrecks round about me. _Fred._ My dear, be kinder to yourself and me, And let not fear fright back our coming joys; For we, at length, stand reconciled to fate: And now to fear, when to such bliss we move, Were not to doubt our fortune, but our love. [_Exeunt._ EPILOGUE. Some have expected, from our bills to-day, To find a satire in our poet's play. The zealous route from Coleman-street did run, To see the story of the Friar and Nun; Or tales, yet more ridiculous to hear, Vouched by their vicar of ten pounds a-year,-- Of Nuns, who did against temptation pray, And discipline laid on the pleasant way: Or that, to please the malice of the town, } Our poet should in some close cell have shown } Some sister, playing at content alone: } This they did hope; the other side did fear; And both, you see, alike are cozened here. Some thought the title of our play to blame; They liked the thing, but yet abhorred the name: Like modest punks, who all you ask afford, But, for the world, they would not name that word. Yet, if you'll credit what I heard him say, Our poet meant no scandal in his play; His Nuns are good, which on the stage are shown, And, sure, behind our scenes you'll look for none. Footnotes: 1. A common name for a cat, being that by which the representative of the feline race is distinguished in the History of Reynard the Fox. See Shakespeare's _Romeo and Juliet._ 2. _Stickle._ To interfere. 3. _Rondaches._ Targets or bucklers. These were a part of the equipment of a serenader. See that of Quevedo's Night Adventurer. * * * * * END OF THE FOURTH VOLUME. EDINBURGH: Printed by James Bal
PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>  



Top keywords:

sister

 
malice
 
abhorred
 

modest

 
pleasant
 
afford
 

content

 

credit

 

playing

 

cozened


thought

 

Targets

 
bucklers
 

Rondaches

 
Juliet
 

Stickle

 

interfere

 
equipment
 

serenader

 

EDINBURGH


VOLUME

 

Printed

 

FOURTH

 

Quevedo

 

Adventurer

 
Shakespeare
 

scenes

 

scandal

 
feline
 

distinguished


History

 

Reynard

 

representative

 

Footnotes

 
common
 

Coleman

 

attend

 

fearful

 

prayers

 
farewell

Lucretia
 
wishes
 

gladly

 

shipwrecks

 

Methinks

 

embraces

 

venturing

 

Nieces

 
monastery
 

nunnery