FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
barous_ Scottish dialect) straightway proceeded to --"put the laydis in presoune, Sum in till castell, sum in dongeoun." Among the captives were three ecclesiastics, who had taken a prominent part at the king's coronation--the Bishops of Glasgow and St. Andrews and the Abbot of Scone, arrayed in most uncanonical costume.[1] Peter Langtoft pathetically bewails their misfortune:-- "The Bisshop of Saynt Andrew, and the Abbot of Scone, The Bisshop of Glascow, thise were taken sone; Fettred on hackneis, to Inlond ere thei sent, On sere stedis it seis, to prison mad present." An instrument in Norman French, printed in Rymer's great collection (_Foedera_, vol. i. part ii. p. 994, new ed.), directs the manner in which the prisoners were to be treated. As this document is curious, I will give that portion which refers particularly to Bruce's wife, the "Countess of Carrick:"-- "A.D. 1306. (34 Edw. 1.) Fait a remembrer, qi, quant la Femme le Conte de Carrik sera venue au Roi, ele soit envee a _Brustewik_ [on Humber], & qe ele eit tieu mesnee, & sa sustenance ordenee en la manere desouz escrite: cest asavoir, "Qe ele eit deux femmes du pays oversqe li; cest asaver, une damoisele & une femme por sa chambre, qi soient bien d'age & nyent gayes, & qi eles soient de bon & meur port; les queles soient entendantz, a li por li servir: "Et deux vadletz, qi soient ausint bien d'age, & avisez, de queux l'un soit un des vadletz le Conte de Ulvestier [the Earl of Ulster, her father], cest asaver Johan de Benteley, ou autre qil mettra en lieu de li, & l'autre acun du pays, qi soit por trencher devant li: "Et ausant eit ele un garzon a pee, por demorer en sa chambre, tiel qi soit sobre, & ne mie riotous, por son lit faire, & por autres choses qe covendront por sa chambre: "Et, estre ce, ordenez est qeele eit un Vadlet de mestier, qe soit de bon port, & avisez, por port ses cleifs, por panetrie, & botellerie, & un cu: "Et ele deit ausint aver trois leveriers, por aver son deduyt en la garrene illueques, & en les pares, quant ele voudra: "Et qe ele eit de la veneison, & du peisson es pescheries, selene ce qe master li sera: "Et qe ele gisse en la plus bele maison du manoir a sa volunte: Et, qe ele voit guyer es pares, r'aillois entor le manoir, a se volunte." These orders are apparently no
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:

soient

 
chambre
 
Bisshop
 

avisez

 

ausint

 

vadletz

 

asaver

 

manoir

 
volunte
 

Ulster


escrite
 
asavoir
 

father

 

Ulvestier

 

queles

 

Benteley

 

damoisele

 
oversqe
 

servir

 

entendantz


femmes

 
veneison
 
voudra
 

peisson

 

pescheries

 

master

 
selene
 

illueques

 

garrene

 

leveriers


deduyt

 

orders

 

apparently

 

aillois

 

maison

 

botellerie

 

panetrie

 

garzon

 
demorer
 

desouz


ausant

 

devant

 

mettra

 
trencher
 
riotous
 
Vadlet
 

mestier

 

cleifs

 

ordenez

 

autres