cut your laces.--[I believe my complexion was all manner of
colours by turns]--Indeed, you must step out, my dear.
He knew, said I, I should be well, the moment the coach drove from the
door. I should not alight. By his soul, I should not.
Lord, Lord, Nephew, Lord, Lord, Cousin, both women in a breath, what ado
you make about nothing! You persuade your lady to be afraid of
alighting.--See you not that she is just fainting?
Indeed, Madam, said the vile seducer, my dearest love must not be moved
in this point against her will. I beg it may not be insisted upon.
Fiddle-faddle, foolish man--What a pother is here! I guess how it is:
you are ashamed to let us see what sort of people you carried your lady
among--but do you go out, and speak to your friend, and take your
letters.
He stept out; but shut the coach-door after him, to oblige me.
The coach may go on, Madam, said I.
The coach shall go on, my dear life, said he.--But he gave not, nor
intended to give, orders that it should.
Let the coach go on! said I--Mr. Lovelace may come after us.
Indeed, my dear, you are ill!--Indeed you must alight--alight but for one
quarter of an hour.--Alight but to give orders yourself about your
things. Whom can you be afraid of in my company, and my niece's; these
people must have behaved shockingly to you! Please the Lord, I'll
inquire into it!--I'll see what sort of people they are!
Immediately came the old creature to the door. A thousand pardons, dear
Madam, stepping to the coach-side, if we have any way offended you--Be
pleased, Ladies, [to the other two] to alight.
Well, my dear, whispered the Lady Betty, I now find that an hideous
description of a person we never saw is an advantage to them. I thought
the woman was a monster--but, really, she seems tolerable.
I was afraid I should have fallen into fits: but still refused to go out
--Man!--Man!--Man!--cried I, gaspingly, my head out of the coach and in,
by turns, half a dozen times running, drive on!--Let us go!
My heart misgave me beyond the power of my own accounting for it; for
still I did not suspect these women. But the antipathy I had taken to
the vile house, and to find myself so near it, when I expected no such
matter, with the sight of the old creature, all together made me behave
like a distracted person.
The hartshorn and water was brought. The pretended Lady Betty made me
drink it. Heaven knows if there was any thing else in it!
|