l reader has noticed the confusedness of Paul's mind and
arguments. Even taking only those Epistles (Galatians, Romans and
Corinthians) which the critics assign to his pen, the thing is
observable--and some learned Germans even speak of TWO Pauls. (1) But
also the thing is quite natural. There can be little doubt that Paul of
Tarsus, a Jew brought up in the strictest sect of the Pharisees, did at
some time fall deeply under the influence of Greek thought, and quite
possibly became an initiate in the Mysteries. It would be difficult
otherwise to account for his constant use of the Mystery-language.
Reitzenstein says (p. 59): "The hellenistic religious literature MUST
have been read by him; he uses its terms, and is saturated with its
thoughts (see Rom. vi. 1-14." And this conjoined with his Jewish
experience gave him creative power. "A great deal in his sentiment and
thought may have REMAINED Jewish, but to his Hellenism he was indebted
for his love of freedom and his firm belief in his apostleship." He
adopts terms (like [gr sarkikos], [gr yucikos] and [gr pneumatikos])
(2) which were in use among the hellenistic sects of the time; and
he writes, as in Romans vi. 4, 5, about being "buried" with Christ or
"planted" in the likeness of his death, in words which might well have
been used (with change of the name) by a follower of Attis or Osiris
after witnessing the corresponding 'mysteries'; certainly the allusion
to these ancient deities would have been understood by every religionist
of that day. These few points are sufficient to acentuate{sic} the two
elements in Paul, the Jewish and the Greek, and to explain (so far)
the seeming confusion in his utterances. Further it is interesting to
note--as showing the pagan influences in the N. T. writings--the degree
to which the Epistle to Philemon (ascribed to Paul) is FULL--short as it
is--of expressions like PRISONER of the Lord, FELLOW SOLDIER, CAPTIVE or
BONDMAN, (3) which were so common at the time as to be almost a cant in
Mithraism and the allied cults. In I Peter ii. 2 (4), we have the verse
"As newborn babes, desire ye the sincere MILK of the word, that ye
may grow thereby." And again we may say that no one in that day could
mistake the reference herein contained to old initiation ceremonies and
the new birth (as described in Chapter VIII above), for indeed milk was
the well-known diet of the novice in the Isis mysteries, as well as On
some savage tribes) of the Medicin
|