FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  
!" said she, "the eyes of Pauguk Glare upon me in the darkness, I can feel his icy fingers Clasping mine amid the darkness! Hiawatha! Hiawatha!" And the desolate Hiawatha, Far away amid the forest, Miles away among the mountains, Heard that sudden cry of anguish, Heard the voice of Minnehaha Calling to him in the darkness, "Hiawatha! Hiawatha!" Over snow-fields waste and pathless, Under snow-encumbered branches, Homeward hurried Hiawatha, Empty-handed, heavy-hearted, Heard Nokomis moaning, wailing: "Wahonowin! Wahonowin! Would that I had perished for you, Would that I were dead as you are! Wahonowin! Wahonowin!" And he rushed into the wigwam, Saw the old Nokomis slowly Rocking to and fro and moaning, Saw his lovely Minnehaha Lying dead and cold before him, And his bursting heart within him Uttered such a cry of anguish, That the forest moaned and shuddered, That the very stars in heaven Shook and trembled with his anguish. Then he sat down, still and speechless, On the bed of Minnehaha, At the feet of Laughing Water, At those willing feet, that never More would lightly run to meet him, Never more would lightly follow. With both hands his face he covered, Seven long days and nights he sat there, As if in a swoon he sat there, Speechless, motionless, unconscious Of the daylight or the darkness. Then they buried Minnehaha; In the snow a grave they made her In the forest deep and darksome Underneath the moaning hemlocks; Clothed her in her richest garments Wrapped her in her robes of ermine, Covered her with snow, like ermine; Thus they buried Minnehaha. And at night a fire was lighted, On her grave four times was kindled, For her soul upon its journey To the Islands of the Blessed. From his doorway Hiawatha Saw it burning in the forest, Lighting up the gloomy hemlocks; From his sleepless bed uprising, From the bed of Minnehaha, Stood and watched it at the doorway, That it might not be extinguished, Might not leave her in the darkness. "Farewell!" said he, "Minnehaha! Farewell, O my Laughing Water! All my heart is buried with you, All my thoughts go onward with you! Come not back again to labor, Come not back again to suffer, Where the Famine and the Fever Wear the heart and waste the body. Soon my task will be completed, Soon your footsteps I shall follow To the Islands of the Blessed, To the Kingdom of Ponemah, To the Land of the Hereafter!" XXI THE WHITE MAN'
PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  



Top keywords:

Minnehaha

 

Hiawatha

 
darkness
 

forest

 
Wahonowin
 

anguish

 

moaning

 
buried
 

doorway

 

Farewell


Islands

 

Blessed

 

follow

 
ermine
 

hemlocks

 

lightly

 
Laughing
 

Nokomis

 

footsteps

 

Kingdom


daylight
 

completed

 
Covered
 
Ponemah
 

richest

 
garments
 

Clothed

 

Hereafter

 

darksome

 

Underneath


Wrapped

 

onward

 

watched

 
uprising
 

sleepless

 

gloomy

 

extinguished

 

thoughts

 

Lighting

 

burning


kindled

 

lighted

 
suffer
 

Famine

 

journey

 

handed

 

hearted

 

hurried

 

Homeward

 
encumbered