FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
ust keep my word." "Indeed!--and shall a squire not know how to do a 'gentil dede,' as well as a knight? I release you your promise."--He carries L500--all of the agreed sum that he can muster to the conjurer, and prays of him time for the rest. "Have I performed my undertaking?" "Yes!"--"And the lady hers?"--The squire is obliged to relate the sequence of events.--"And is a clerk," exclaims the master, "less able to do a gentil dede, than squire and knight? Keep thy money, Sir Squire!" That is a creditable tale for a country gentleman-- "Whose table dormant in the halle alway Stood redy covered alle the longe day." There is much feeling in the detail of the story, and the magical shows, by which the enchanter, before striking his bargain, demonstrates his competency, and by which he afterwards executes his engagement, are dressed out with vivid imagination. But now it is really high time that you should hear Dryden on Chaucer. For is not this Number IV. of our Specimens of the British Critics? "With Ovid ended the golden age of the Roman tongue; from Chaucer the purity of the English tongue began. The manners of the poets were not unlike: both of them were well bred, well natured, amorous, and libertine, at least in their writings; it may be also in their lives. Their studies were the same--philosophy and philology. Both of them were knowing in astronomy; of which Ovid's _Books of the Roman Feasts_, and Chaucer's _Treatise of the Astrolabe_, are sufficient witnesses. But Chaucer was likewise an astrologer, as were Virgil, Horace, Persius, and Manilius. Both writ with wonderful facility and clearness; neither were great inventors; for Ovid only copied the Grecian fables, and most of Chaucer's stories were taken from his Italian contemporaries, or their predecessors--Boccace his 'Decameron' was first published; and from thence our Englishman has borrowed many of his 'Canterbury Tales.' Yet that of _Palamon and Arcite_ was written, in all probability, by some Italian wit, in a former age, as I shall prove hereafter. The tale of _Grisilde_ was the invention of Petrarch; by him sent to Boccace, from whom it came to Chaucer. _Troilus and Cressida_ was also written by a Lombard author, but much amplified by our English translator, as well as beautified; the genius of our countrymen, in general, being rather to
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:
Chaucer
 

squire

 

Boccace

 

Italian

 

written

 

tongue

 

English

 

gentil

 

knight

 
philology

astronomy

 

translator

 

knowing

 

amplified

 

Lombard

 

witnesses

 

Cressida

 
likewise
 
sufficient
 
Astrolabe

Feasts

 

philosophy

 

Treatise

 

author

 

general

 

countrymen

 

genius

 

amorous

 
natured
 

libertine


beautified
 
astrologer
 

studies

 
writings
 
Englishman
 
borrowed
 

published

 

predecessors

 
Petrarch
 
Decameron

Canterbury
 

Grisilde

 

probability

 
Palamon
 
Arcite
 

invention

 

unlike

 

wonderful

 

facility

 

clearness