FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
ons are marked and unnoticed almost at random; stops are inserted in the ends of lines fatal to the sense. In fact, in many places, we may almost say that a complete want of points would mislead us less than the punctuation of the Folios. The consequence is, that our punctuation is very little dependent upon the Folios and Quartos, but generally follows the practice which has taken possession of the text of Shakespeare, under the arrangement of the best editors, from Pope to Dyce and Staunton. Only for an obvious improvement have we altered the punctuation on our own judgement, and in most cases the alteration is recorded in the notes. One thing remains to be said in reference to our text. It is well known, that in James the First's reign, a statute was passed for exscinding profane expressions from plays. In obedience to this many passages in the Folios have been altered with an over-scrupulous care. When we have seen the metre, or, as is sometimes the case, even the sense marred by these changes, and the original contains no offensive profanity, we have recalled Shakespeare's words. Our object in the foot-notes has been (1) to state the authority upon which a received reading rests, (2) to give all different readings adopted into the text by other editors, and (3) to give all emendations suggested by commentators. When no authority is mentioned for the reading of the text, it must be understood that all the Folios agree in it, as well as all editors previous to the one mentioned, as authority for an alteration. Thus, in the _Comedy of Errors_, III. 1. 71, '_cake here_] _cake_ Capell' indicates that 'cake here' is the reading of the four Folios, of Rowe, Pope, Theobald Hanmer, Warburton, and Johnson. Mere differences of spelling are not noticed, except (1) in corrupt or disputed passages, where the 'ductus literarum' is important as a help towards the determination of the true text, and (2) when the variation is interesting etymologically or characteristic of a particular edition. In the same way, differences of punctuation are recorded only when they make a difference in the sense, or when they may serve as a guide to the restoration of some corrupt, or the explanation of some difficult, passage. Misprints also are passed over as a general rule. We have noticed them occasionally, when they appeared to be remarkable as indicating the amount of error of which the old printers were capable. We have endea
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:
Folios
 

punctuation

 

editors

 

authority

 

reading

 

Shakespeare

 
altered
 
passages
 
alteration
 

noticed


corrupt

 

passed

 

differences

 
mentioned
 

recorded

 

Capell

 

Theobald

 

Hanmer

 

emendations

 

suggested


adopted

 

readings

 

commentators

 

Comedy

 
Errors
 

capable

 

understood

 

previous

 
disputed
 

restoration


amount

 

indicating

 
difference
 

explanation

 
difficult
 

remarkable

 

appeared

 

occasionally

 
general
 

passage


Misprints
 
edition
 

ductus

 

literarum

 

important

 

Johnson

 
spelling
 

etymologically

 

characteristic

 

interesting