FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
kan'-sih; kun-juk._ ~Where~, _kah._ ~Whip~, _le whet._ ~White~, _t'kope._ ~Who~, _klak'-sta._ ~Whole~, _lo'-lo._ ~Why~, _kah-ta._ ~Wicked~, _me-sah-chie._ ~Wide~, _kluk-ulh'._ ~Wild~, _le mo'-lo._ ~Will, the~, _tum'-tum._ ~Willow~, _ee'-na stick._ ~Win, to~, _to'-lo._ ~Wind~, _wind._ ~Winter~, _cole il'-la-hie._ ~Wipe, to~, _klak'-wun._ ~Wire~, _chik'-a-min lope._ ~Wish, to~, _tik-egh._ ~With~, _ko'-pa._ ~Without~, _ha'-lo._ ~Wolf~, _le-loo'._ ~Woman~, _klootsh'-man._ ~Woman~ (old), _lam'-mi-eh._ ~Wood, wooden~, _stick._ ~Work, to~, _mam'-ook._ ~Worn out~, _o'-le-man._ ~Worthless~, _cul'-tus._ ~Wound, to~, _klem'-a-hun._ ~Write, to~, _mam'-ook peh-pah; mam'-ook tzum._ ~Writing~, _tzum._ ~Y.~ ~Year~, _ikt cole._ ~Yellow~, _kaw'-ka-wak._ ~Yes~, _ah-ha; e-eh._ ~Yes indeed~, _na-wit'-ka._ ~Yesterday~, _tahl-kie; tahl-kie sun._ ~You, your, yours~, _me-si'-ka._ ~Young~, _ten'-as._ THE LORD'S PRAYER IN JARGON. Nesika papa klaksta mitlite kopa saghalie, kloshe kopa nesika Our father who stayeth in the above, good in our tumtum mika nem; kloshe mika tyee kopa konaway tilikum; hearts (be) thy name; good thou chief among all people; kloshe mika tumtum kopa illahie, kahkwa kopa saghalie. Potlatch good thy will upon earth as in the above. Give konaway sun nesika muckamuck. Spose nesika mamook masahchie, every day our food. If we do ill, wake mika hyas solleks, pe spose klaksta masahchie kopa (be) not thou very angry, and if any one evil towards nesika, wake nesika solleks kopa klaska. Mahsh siah kopa us not we angry towards them. Send away far from nesaika konaway masahchie. us all evil. Kloshe kahkwa. End of the Project Gutenberg EBook of Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon, by George Gibbs *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICTIONARY OF THE CHINOOK *** ***** This file should be named 15672.txt or 15672.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/1/5/6/7/15672/ Produced by David Starner, Richard Prairie and the Online Distributed Proofreading Team. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foun
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:
nesika
 

editions

 

konaway

 

kloshe

 

masahchie

 

saghalie

 
klaksta
 

tumtum

 

kahkwa

 

solleks


Dictionary

 

Chinook

 

Project

 

Gutenberg

 
Jargon
 

PROJECT

 

George

 

Kloshe

 

Language

 

Oregon


Wicked
 

GUTENBERG

 

klaska

 
nesaika
 
DICTIONARY
 

previous

 

replace

 

renamed

 

Creating

 

Updated


Online

 

Distributed

 

Proofreading

 

public

 

domain

 

copyright

 

States

 
United
 

Prairie

 

Richard


CHINOOK

 

formats

 
Produced
 
Starner
 

gutenberg

 

Yellow

 
Writing
 

Yesterday

 
klootsh
 

wooden