FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
the fort and buried with the others, so that the sentry's tale seemed but a myth. 'Many months later, a letter, delayed some while, reached me from my boy. It had been written the day after the child's birth apparently. I have it here. After some private matter he says: "Our little son is a fine fellow, very dark, and his thick black hair has the 'Sarreco streak' very visible, which Inez is absurdly delighted at. The English nurse has jungle fever, and is kept away, but Pahna, the Karen woman, is a splendid substitute: she is the wife of my faithful native servant. Pahna is devoted to 'Bebe Ingalay.' Her English is curious; Inez she usually called 'Missee Sahib,' but now she has got to 'Missee Mahkloo,' 'Thakin Mahkloo' meaning me--her nearest rendering of McLeod." You start, Captain Ferrers?' 'Yes; I will say why presently--please go on,' said Captain Ferrers. 'I cannot say how interested I am.' 'The letter goes on,' resumed the General: '"Inez hung the Ragged Cross, the 'Sarreco badge,' round the baby's neck for a few moments to dub him true 'Sarreco.' Pahna looks on it as a charm especially his own, and hangs it over his cot. 'Fife' watches the little one jealously, so he is well protected." 'That is practically all,' said the General, folding the thin letter reverently with hands that trembled; 'but I feel surer and surer--my heart tells me that the little boy Paul Fife must be my own flesh and blood. He is Miguel Sarreco's very image: the same haughty poise of the head, and lean, sinewy body; but when he speaks, the voice is my son's, and the curve of the lips his also.' 'I think I can help you,' said Captain Ferrers, rising. 'I have here in my pocket-book the exact description of the finding the dying woman and the child in the jungle as given me by the Tounghi, "Maung Yet"--he is still to be found, I believe, if more is required. Her dying words over and over were as you see: "Thakin Ingalay--Bebe--Mah Kloo." He took the last to be the woman's own name, and impressed me with the same idea. But it must be meant for Macleod. This alone, coupled with the white lock of hair, is almost proof-positive. But still further, the dog was there, and on his brass collar (which I removed at once, not to risk losing it) was the word "Fife," the name of his owner, we thought, and so we called the child Fife too. Last, but not least, I believe I have in safe keeping the veritable "Sarreco badge" you mention, a curious
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:

Sarreco

 
Ferrers
 

Captain

 

letter

 

Missee

 

called

 
jungle
 
English
 

General

 
Thakin

Ingalay

 

curious

 

Mahkloo

 

rising

 

haughty

 

mention

 

veritable

 

reverently

 
trembled
 

keeping


sinewy

 

Miguel

 

speaks

 

Macleod

 
impressed
 

losing

 
coupled
 

removed

 

positive

 
collar

Tounghi

 

finding

 

thought

 

description

 

folding

 

required

 
pocket
 

streak

 

visible

 

fellow


matter

 

absurdly

 

delighted

 

substitute

 
faithful
 
native
 

splendid

 

private

 
months
 

buried