the Revolution to deserve a place in literature. The great orators,
Mirabeau, Danton, Vergniaud, Robespierre, and others, rose to a high
pitch of rhetoric in their speeches. Famous apostrophes which they
uttered are still current phrases: Nous sommes ici par le volonte du
peuple, et nous n'ont sortiront que par le force des
bayonettes.--Silence aux trente voix!--De l'audace, encore de
l'audace, et toujours de l'audace! Some extracts from the orators have
been given in preceding chapters, and the pamphleteers have also been
drawn from; the latter, even in the pages of Desmoulins, Loustallot or
Mallet, rarely attain the level of the best literature.
{266} The following passage from Desmoulins shows the unfortunate
journalist at his best, when, backed by Danton, in December 1793, he
raised the standard of mercy against terrorism and the infamous
sans-culottism of Hebert.
O mes chers concitoyens! Serions nous donc arrives a ce point que de
nous prosterner devant de telles divinites? Non, la Liberte, cette
Liberte descendue du ciel, ce n'est point une nymphe de l'Opera, ce
n'est point un bonnet rouge, une chemise sale, ou des haillons. La
Liberte, c'est le bonheur, c'est la raison, c'est l'egalite, c'est la
justice.~.~.~. Voulez vous que je la reconnaisse, que je tombe a ses
pieds, que je verse tout mon sang pour elle? ouvrez les prisons.~.~.~.
Few poets marked the epoch, and of their works the most famous are
battle songs. Rouget de Lisle, on the declaration of war against
Austria in April 1792, composed the music and words of the best known
song in the world, the famous Marseillaise. One of its strophes
follows:
Amour sacre de la patrie,
Conduis, soutiens, nos bras vengeurs.
Liberte, liberte cherie,
Combats avec tes defenseurs.
{267}
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure a tes males accens,
Que tes enemis expirans
Voient ton triomphe et notre gloire.
Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons!
Marchez; qu'un sang impur abreuve nos sillons.
A better song poem than the _Marseillaise_, though not quite so famous,
was written by Joseph Chenier, the _Chant du depart_; it was a great
favourite with Bonaparte.
La victoire, en chantant, nous ouvre la barriere,
La liberte guide nos pas,
Et du nord au midi, la trompette guerriere
A sonne l'heure des combats;
Tremblez enemis de la France,
Rois ivres de sang et d'orgueil,
|