FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223  
224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   >>   >|  
e easily understood by all men; he then desired more to know how to paint, in order to speak, than how to write. But even, if after all this, poetry still affirms that a Venus painted at the feet of a Jupiter does not speak, nor Turnus painted, showing his valour before King Latinus, even this reason cannot render learned painting dumb so that she does not speak, and show in all things that she is in this also the first, or perhaps the companion, of my lady poetry. For the great painter will paint Venus weeping at the feet of Jupiter, with all the following advantages, which the poet will not have: the first one is that he paints heaven where it is supposed to be, and the person, dress, and action or movement of Jupiter and his eagle with the thunderbolt; and he will paint fully the luxurious beauty of Venus, and her robe of gauzy raiment with all her graceful movements, so elegant and light and with such skill that, although she may not speak with her mouth, yet it appears from her eyes, hands, and mouth that she is really speaking (nor do you hear the soft and sweet speech of Venus, when a croaking school-master reads the words and sayings of Venus). She appears to be uttering all those pious sayings and complaints which Virgil Maro writes concerning her. And also the great painter will make even King Latinus more copious in his work and the Councillors of the Laurentes more defined, clearer, some with perturbed face, and others more collected and quiet, different in appearance and physiognomy and age, different in movements, which the poet cannot do without too much prolixity and confusion. And even then he will not do it; and the painter will do it so that it may be seen with greater pleasure and move the spectator more, and likewise he will place before your eyes the brave image of Turnus, boastful and furious with the coward Drances, that it seems as if you fear him yourself and that he is saying: _Larga quidem semper, Drance, tibi copia fandi_. Therefore I with my small talent, as a pupil of a mistress without a tongue, still deem the power of painting to be greater than that of poetry in making greater effects and in having more force and vehemence whether to move mind and soul to joy and laughter, or to sorrow and tears, with more effective eloquence. But let the muse Calliope be the judge in this matter, for I will be content with her judgment." And having said that I ceased. The Marchioness honoured me in bant
PREV.   NEXT  
|<   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223  
224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   >>   >|  



Top keywords:
greater
 

Jupiter

 

painter

 

poetry

 

painting

 

appears

 

sayings

 

painted

 

Turnus

 
Latinus

movements

 

coward

 

collected

 

Drances

 

perturbed

 

furious

 

pleasure

 
spectator
 
prolixity
 
likewise

appearance

 

physiognomy

 

confusion

 

boastful

 

Calliope

 

eloquence

 

effective

 

laughter

 
sorrow
 

matter


Marchioness
 
honoured
 

ceased

 
content
 
judgment
 
Therefore
 

talent

 

quidem

 
semper
 
Drance

mistress
 

vehemence

 

clearer

 
effects
 
making
 

tongue

 

advantages

 

paints

 

weeping

 

companion