you acquainted with the circumstance, that his Excellency the
Nabob may cause his agents to be more circumspect in their conduct
to these poor, unhappy women."
_Letter from Mr. Bristow to Major Gilpin; Fyzabad, 4th November,
1782._
"Sir,--I have received your letters of the 12th, 19th, 27th, and
30th ultimo. I communicated the contents of that of the 30th to the
minister, who promised me to issue orders for the payment of a sum
of money to relieve the distress of the Khord Mohul. I shall also
forward a bill for 10,000 rupees to you in the course of three or
four days; and if in the mean time you may find means to supply to
the amount of that sum, I will become personally responsible to
you for the repayment."
_Letter from Major Gilpin to John Bristow, Esq., at the Court of
Lucknow; Fyzabad, 15th November, 1782._
"Sir,--The repeated cries of the women in the Khord Mohul Zenanah
for subsistence have been truly melancholy. They beg most piteously
for liberty, that they may earn their daily bread by laborious
servitude, or be relieved from their misery by immediate death. In
consequence of their unhappy situation, I have this day taken the
liberty of drawing on you in favor of Ramnarain at ten days' sight,
for twenty son Kerah rupees, ten thousand of which I have paid to
Cojah Letafit Ali Khan, under whose charge that zenanah is."
These, my Lords, are the state of the distresses in the year 1782, and
your Lordships will see that they continued almost, with only occasional
reliefs, during the period of that whole year. Now we enter into the
year 1783, to show you that it continued during the whole time; and then
I shall make a very few remarks upon it.
I will now read to your Lordships a part of Mr. Holt's evidence, by
which it is proved that Mr. Hastings was duly advertised of all these
miserable and calamitous circumstances.
"_Q._ Whether you saw a letter of intelligence from Fyzabad
containing a relation of the treatment of the women in the Khord
Mohul?--_A._ Yes, I did, and translated it.--_Q._ From whom did it
come?--_A._ Hoolas Roy.--_Q._ Who was he?--_A._ An agent of the
Resident at Fyzabad, employed for the purpose of transmitting
information to the Resident.--_Q._ Was that paper transmitted to
Mr. Hastings?--_A._ To the best of my recollection, it was
trans
|