FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
A Poet. LITERATURE OF THE DAY. Books Received. ILLUSTRATIONS RUFIN PIOTROWSKI. THE ARREST. CROSSING THE COURTYARD OF THE PRISON. OUTSTARING THE GUARD. CHARITY TO THE EXILE. A RUSSIAN OTHELLO. VAIN ATTEMPT TO ESCAPE. A SAMARITAN OF THE STEPPES. THE BENEDICTION WITH TWO FINGERS. CROSSING THE FRONTIER. ABORIGINES OF THE EASTERN COAST. KING TATAMBO. DAUGHTER OF KING TATAMBO. NEGRO WAR-DANCE, OR CORROBORI. A GOLD-MINE. KANGAROO HUNT. CATTLE-HUNTING. COMPANIONS OF THE HUNT. FERN TREES NEAR HOBART TOWN. FOREST OF FERNS. LIBRARY OF MELBOURNE. THE ENVIRONS OF MELBOURNE. AN ESCAPE FROM SIBERIA. [Illustration: RUFIN PIOTROWSKI.] All the languages of continental Europe have some phrase by which a parting people express the hope of meeting again. The French _au revoir_, the Italian _a rivederla_, the Spanish _hasta manana_, the German _Auf Wiedersehen_,--these and similar forms, varied with the occasion, have grown from the need of the heart to cheat separation of its pain. The Poles have an expression of infinitely deeper meaning, which embodies all that human nature can utter of grief and despair--"To meet nevermore." This is the heart-rending farewell with which the patriot exiled to Siberia takes leave of family and friends. There is indeed little chance that he will ever again return to his country and his home. Since Beniowski the Pole made his famous romantic flight from the coal-mines of Kamschatka in the last century, there has been but a single instance of a Siberian exile making good his escape. In our day, M. Rufin Piotrowski, also a Polish patriot, has had the marvelous good-fortune to succeed in the all but impossible attempt; and he has given his story to his countrymen in a simple, unpretending narrative, which, even in an abridged form, will, we think, be found one of thrilling interest. In January, 1843, we find Piotrowski in Paris, a refugee for already twelve years, and on the eve of a secret mission into Poland of which he gives no explanation. By means of an American acquaintance he procured a passport from the British embassy describing him as Joseph Catharo of Malta: he spoke Italian perfectly, English indifferently, and was thus well suited to support the character of an Italian-born subject of Queen Victoria. Having crossed France, Germany, Austria and Hungary in safety, he reached his destination, the town of Kamenitz in P
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:
Italian
 

MELBOURNE

 
TATAMBO
 

Piotrowski

 
patriot
 
CROSSING
 
ESCAPE
 

PIOTROWSKI

 

attempt

 

countrymen


simple

 

impossible

 

succeed

 

Polish

 

marvelous

 

fortune

 

unpretending

 

narrative

 

thrilling

 

interest


January

 

abridged

 

LITERATURE

 

EASTERN

 
Kamschatka
 
century
 

famous

 

romantic

 

flight

 

ILLUSTRATIONS


escape

 
making
 
single
 

Received

 

instance

 

Siberian

 

support

 

suited

 

character

 
subject

perfectly
 
English
 

indifferently

 

Victoria

 
destination
 

reached

 

Kamenitz

 

safety

 

Hungary

 
crossed