FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>   >|  
qua,' Hermione was saying, in her strange caressive, protective voice, as if she were always the elder, the mother superior. 'Vieni dire Buon' Giorno alla zia. Mi ricorde, mi ricorde bene--non he vero, piccolo? E vero che mi ricordi? E vero?' And slowly she rubbed his head, slowly and with ironic indifference. 'Does he understand Italian?' said Ursula, who knew nothing of the language. 'Yes,' said Hermione at length. 'His mother was Italian. She was born in my waste-paper basket in Florence, on the morning of Rupert's birthday. She was his birthday present.' Tea was brought in. Birkin poured out for them. It was strange how inviolable was the intimacy which existed between him and Hermione. Ursula felt that she was an outsider. The very tea-cups and the old silver was a bond between Hermione and Birkin. It seemed to belong to an old, past world which they had inhabited together, and in which Ursula was a foreigner. She was almost a parvenue in their old cultured milieu. Her convention was not their convention, their standards were not her standards. But theirs were established, they had the sanction and the grace of age. He and she together, Hermione and Birkin, were people of the same old tradition, the same withered deadening culture. And she, Ursula, was an intruder. So they always made her feel. Hermione poured a little cream into a saucer. The simple way she assumed her rights in Birkin's room maddened and discouraged Ursula. There was a fatality about it, as if it were bound to be. Hermione lifted the cat and put the cream before him. He planted his two paws on the edge of the table and bent his gracious young head to drink. 'Siccuro che capisce italiano,' sang Hermione, 'non l'avra dimenticato, la lingua della Mamma.' She lifted the cat's head with her long, slow, white fingers, not letting him drink, holding him in her power. It was always the same, this joy in power she manifested, peculiarly in power over any male being. He blinked forbearingly, with a male, bored expression, licking his whiskers. Hermione laughed in her short, grunting fashion. 'Ecco, il bravo ragazzo, come e superbo, questo!' She made a vivid picture, so calm and strange with the cat. She had a true static impressiveness, she was a social artist in some ways. The cat refused to look at her, indifferently avoided her fingers, and began to drink again, his nose down to the cream, perfectly balanced, as he lapped with his od
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>   >|  



Top keywords:

Hermione

 

Ursula

 
Birkin
 

strange

 
lifted
 

poured

 

convention

 
standards
 

fingers

 

birthday


Italian

 

ricorde

 

slowly

 
mother
 

italiano

 

capisce

 
avoided
 

refused

 

lingua

 

dimenticato


indifferently
 

Siccuro

 
gracious
 
lapped
 

balanced

 
perfectly
 

discouraged

 

fatality

 

planted

 

whiskers


picture

 

laughed

 

licking

 
expression
 

maddened

 

grunting

 

fashion

 

superbo

 

ragazzo

 

forbearingly


letting

 

holding

 
social
 

artist

 

questo

 

impressiveness

 

blinked

 

static

 

manifested

 
peculiarly