y the discontent of the
Roman people, and to explain the satirical verses affixed to the palace
gate, comparing the splendid and bloody reigns of Constantine and Nero.
[28]
[Footnote 21: In order to prove that the statue was erected by
Constantine, and afterwards concealed by the malice of the Arians,
Codinus very readily creates (p. 34) two witnesses, Hippolitus, and
the younger Herodotus, to whose imaginary histories he appeals with
unblushing confidence.]
[Footnote 22: Zosimus (l. ii. p. 103) may be considered as our original.
The ingenuity of the moderns, assisted by a few hints from the ancients,
has illustrated and improved his obscure and imperfect narrative.]
[Footnote 23: Philostorgius, l. ii. c. 4. Zosimus (l. ii. p. 104, 116)
imputes to Constantine the death of two wives, of the innocent Fausta,
and of an adulteress, who was the mother of his three successors.
According to Jerom, three or four years elapsed between the death of
Crispus and that of Fausta. The elder Victor is prudently silent.]
[Footnote 24: If Fausta was put to death, it is reasonable to believe
that the private apartments of the palace were the scene of her
execution. The orator Chrysostom indulges his fancy by exposing the
naked desert mountain to be devoured by wild beasts.]
[Footnote 25: Julian. Orat. i. He seems to call her the mother of
Crispus. She might assume that title by adoption. At least, she was not
considered as his mortal enemy. Julian compares the fortune of Fausta
with that of Parysatis, the Persian queen. A Roman would have more
naturally recollected the second Agrippina:
Et moi, qui sur le trone ai suivi mes ancetres:
Moi, fille, femme,soeur, et mere de vos maitres.]
[Footnote 26: Monod. in Constantin. Jun. c. 4, ad Calcem Eutrop. edit.
Havercamp. The orator styles her the most divine and pious of queens.]
[Footnote 26a: Manso (Leben Constantins, p. 65) treats this inference o:
Gibbon, and the authorities to which he appeals, with too much
contempt, considering the general scantiness of proof on this curious
question.--M.]
[Footnote 27: Interfecit numerosos amicos. Eutrop. xx. 6.]
[Footnote 28: Saturni aurea saecula quis requirat? Sunt haec gemmea, sed
Neroniana. Sidon. Apollinar. v. 8. ----It is somewhat singular that
these satirical lines should be attributed, not to an obscure libeller,
or a disappointed patriot, but to Ablavius, prime minister and favorite
of the emperor. We may now perc
|