His wooing and winning are easy.
For Zunaga (the name of the faithless)
Yields a ready ear to his sighing,
And pity is parent of loving.
The bride takes the place of the widow,
And the funeral leads to the wedding.
A son is soon born to Mohotzin,
And the sire with the faithless Zunaga,
Bend their heads to the hurt of the helpless,
To disherit the artless daughter;
She sends up inquisitive glances,
To the guilty eyes of her parents.
Thus the perfect faith of our childhood,
Stands to smite at the evil endeavor,
Yet how is it cruelly wounded
By the cunning hand of its kindred!
She is sold as a slave to the merchants,
Whose itinerant traffic encounters
This cruel and conscienceless couple.
Scarcely five years the miniature maiden,
When decoyed from her favorite pastimes,
Under guise of a frolicsome journey;
She is hurried away into bondage,
To gain the estate for her brother.
And all this is done under shadow
To cover the basest of actions.
Malinche is said to be dying,
The mother is bent at the bedside,
Where is laid the child of a servant;
It dies, to complete the deception,
And Zunaga bewails, as is fitting
In well painted actions, the daughter.
The funeral pageant is greater
Than the one attending Tezpitla;
And thus, did the misnomered mother
Strive to hide the print of her sinning.
How fares it with bonnie Malinche,
Thus stung in the morn of her childhood?
The merchants have gone to Tabasco,
The slaves are the bearers of burden,
The maid is thus borne from her kindred.
She, too young to plead for ransom,
Little heeds the force of her venture;
And in time, they have traversed the river,
And have reached the town of Tabasco.
The merchants immured in their traffic,
Sell the maid to a wealthy landlord,
The worthy Cacique of the province.
Thus cruelly shorn of her birthright,
Malinche grows up as a servant
In the house of this wealthy master,
The playmate and charm of his children.
She gath
|