FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
guns, columns of marching men, motor-cars by the score, French soldiers, British soldiers, aeroplanes spinning merrily overhead--truly a wonderful spectacle. You have no conception of the abominable state of the main roads out here. The _pave_ road, peculiar to these parts, is always a bone-shaker at the best of times, but now, after the passage of so much heavy traffic, it is simply appalling. A curious feature is the extraordinary straightness of the main roads, down which you can literally see for miles. The by-roads, on the other hand, seem to abound in right-angled turns, and it is not an easy matter to drive a car along at any considerable rate of speed. My knowledge of French has come in very useful indeed, but for these outlying country districts a knowledge of Flemish would be even more valuable. Many persons about here speak not one word of French, and Flemish is almost always used by the people _en famille_. It is a kind of mixture of low German and middle English. I can usually get at people's meanings, and even make them understand mine, by a jargon embracing sometimes words from Chaucer and sometimes a little German. Listening to the language when spoken one is reminded of rather nasal Welsh. There is a distinct resemblance between the general sound of Welsh and Flemish in conversation. These parts constitute one of the most Catholic districts in Europe; the people are quite as devout as those of the south of Ireland. Wherever you go on the roads you are confronted with shrines--little structures with an altar, holy images, etc., that can be seen through a glass window barred across with slender pieces of iron. Above the door is an admonition urging the passer-by to stop and say an "Ave" or a "Pater." All the dedications to saints and the Virgin are in Latin. For example, this is a very common heading for a shrine, "_Ave, Maria, gratiae plena._" I have also seen shrines dedicated to some of those old chaps that Dad is so interested in--Antony of Padua, Francis of Assisi, etc. All over the place you meet, stuck in boxes with glass fronts and mounted on poles, tiny waxen images of various saints, or Christ on the Cross, the Virgin Mary, etc., etc. When a native comes to one of these shrines or images, he pulls off his hat
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:

Flemish

 
people
 

shrines

 

images

 

French

 

Virgin

 

knowledge

 

districts

 

German

 

saints


soldiers

 

constitute

 

Europe

 

distinct

 

window

 

barred

 

spoken

 

reminded

 

resemblance

 

confronted


Ireland

 

Wherever

 

structures

 

conversation

 

general

 

devout

 

Catholic

 

passer

 

Antony

 

Francis


Assisi

 

interested

 
dedicated
 
Christ
 

mounted

 

fronts

 

gratiae

 

urging

 

admonition

 

pieces


common

 

heading

 

shrine

 

dedications

 

native

 

slender

 

traffic

 

simply

 

appalling

 
passage