FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   >>  
be this we wryte felicitie, audacitie, tenacitie, _et_c. 8. Lykwayes we sould keep the vouales of the original, quherin the north warres the south; from retineo, the north retine, the south retain; from foras, the north foran, the south forain; from regnu_m_, the north regne, the south raigne; from cor, the north corage, the south courage; from devoro, the north devore, the south devour; from vox, the north voce, the south voice; from devoveo, the north devote, the south devoute; from guerrum, the north were, the south war; from gigas, gigantis, the north gyant, the south giaunt; from mons, montis, the north mont, the south mount. Of this I cold reckon armies, but wil not presume to judge farther then the compasse of my awn cap, for howbeit we keep nearar the original, yet al tongues have their idiom in borrowing from the latin, or other foran tongues. OF SUM IDIOMES IN OUR ORTHOGRAPHIE. Cap. 8. 1. In our tongue we have some particles q_uhi_lk can not be symbolized with roman symboles, nor rightlie pronunced but be our awn, for we in manye places soe absorb l and n behynd a consonant, quher they can not move without a voual intervening, that the ear can hardlie judge quhither their intervenes a voual or noe. 2. In this case sum, to avoid the pronu_n_ciation of the voual befoer the l and n, wrytes it behind; as litle, mikle, muttne, eatne. Quhilk houbeit it incurres in an other inconvenience of pronu_n_cing the voual behind the l or n, yet I dar not presume to reprove, because it passeth my wit how to avoid both inconveniences, and therfoer this I leave to the wil of the wryter. 3. Sum of our men hes taken up sum unusual formes of symbolizing, q_uhi_lk I wald wish to be reformed, yet if I bring not reason, let no man change for my phantasie. 4. First, for peple they wryte people, I trow because it cumes from populus; but if that be a reason, I wald understand a reason quhy they speak not soe alsoe. Or gif they speak not soe, I wald understand quhy they wryte not as they speak. I knawe they have the exemple of France to speak ane way and wryte an other; but that exemple is as gud to absorb the s in the end of everie word. Al exemples are not imitable. 5. They use alsoe to wryte logicque, musicque, rhetoricque, and other of that sorte, with cque. If this be doon to make the c in logica, _et_c., subsist, quhy wer it not better to supply a k in the place of it, then to hedge it in with a whol idle
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   >>  



Top keywords:

reason

 
presume
 

absorb

 

tongues

 

understand

 

original

 

exemple

 

supply

 
unusual
 

reprove


formes

 

passeth

 

muttne

 

Quhilk

 

incurres

 
symbolizing
 

inconvenience

 

inconveniences

 
houbeit
 

therfoer


wryter

 

subsist

 

France

 

rhetoricque

 
musicque
 

logicque

 

imitable

 

exemples

 

everie

 

populus


logica

 

change

 
reformed
 
phantasie
 

people

 

gigantis

 

giaunt

 

devoveo

 

devote

 

devoute


guerrum

 
montis
 

armies

 

tenacitie

 

farther

 

compasse

 

reckon

 

retine

 
retain
 
forain