FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>  
which is specially alluded to in ll. 125 _et seq._ Others, following the best MSS., give the simpler title used in this text, and regard it as a hymn for daily use. This view is supported by the weight of evidence: the position of the hymn among the first six (none of which are for special days), and the fact that the Benediction of the Paschal Candle was not in use, at any rate in Rome, in the pontificate of Zacharias (_ob._ 752 A.D.) point in this direction. In the Spanish Church particularly the very ancient custom of praying at the hour when the evening lamps were lighted had developed into the regular office of the _lucernarium_, as distinct from Vespers. The Mozarabic Breviary (seventh century) contains the prayers and responses for this service, and the Rule of St. Isidore runs: "In the evening offices, first the lucernarium, then two psalms, one responsory and lauds, a hymn and prayer are to be said." St. Basil also writes: "It seemed good to our fathers not to receive in silence the gift of the evening light, but to give thanks as soon as it appeared." It is probable, therefore, that Prudentius intended the hymn for daily use, and that after speaking of God as the source of light, and His manifestations in the form of fire to Moses and the Israelites, his thoughts pass naturally, though somewhat abruptly, to the special festival--Easter Eve--on which the sanctuaries were most brilliantly illuminated. The question is fully discussed by Brockhaus (_A. Prudentius Clemens in seiner Bedeutung fuer die Kirche seiner Zeit_), and Roesler (_Der catholische Dichter A. Prudentius_). Part of this hymn is used in the Mozarabic Breviary for the First Sunday after Epiphany, at Vespers, being stanzas 1, 7, 35, 38-41. 7 The words _incussu silicis_ are perhaps reminiscent of the Spanish ceremonial of Easter Eve, when the bishop struck the flint, lighting from it first a candle, then a lamp, from which the deacons lighted their candles; these were blessed by the bishop, and the procession from the _processus_ into the church followed. 21 Cf. Vaughan, _The Lampe_:-- "Then thou dost weepe Still as thou burn'st, and the warm droppings creepe To measure out thy length." 119 The _folium_ here is probably the ancient _malobathru
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>  



Top keywords:
Prudentius
 

evening

 

special

 
seiner
 

Mozarabic

 

Vespers

 
ancient
 

lighted

 

Spanish

 
lucernarium

Breviary

 

bishop

 

Easter

 
illuminated
 
Epiphany
 

naturally

 

Sunday

 

Israelites

 
thoughts
 

Dichter


catholische

 

Kirche

 

Bedeutung

 

discussed

 

Brockhaus

 

sanctuaries

 

abruptly

 

question

 

brilliantly

 

festival


Roesler

 

Clemens

 
ceremonial
 

Vaughan

 

droppings

 
creepe
 

folium

 

malobathru

 

length

 

measure


church

 

silicis

 
reminiscent
 

manifestations

 

incussu

 
struck
 

blessed

 
procession
 
processus
 
candles