typhoons. We had several more that year, and I began
to feel that typhoons were terribly exaggerated in books. But in 1903
we had an object lesson that I do not care to repeat. We went through
all the usual preliminaries of typhoon signals, drizzle and gust. It
was, I believe, the tenth of June. I stayed up late that night,
working, and noticed that the gusts were increasing. Just at midnight
I laid down my pen and started to go to bed, when there came a blast
that shook the house like an earthquake and made me decide to wait
a while. For the next three hours the storm raged in a very orgy of
gladness. It slapped over nipa shacks with a single roar. It ripped
up iron roofing and sent it hurtling about the air. The nipa of my
roof was torn off bit by bit, and the rain came in torrents. I used
my mackintosh to cover up the books, and put a heavy woollen blanket
over the piano. Then I held an umbrella over the lamp to keep the rain
from breaking the chimney, and sat huddling my pet monkey, which was
crazed with fear. The houses on either side were taller than mine,
and for this little hollow it seemed as if all the iron roofing of
the town had steered a direct course. The pieces came down, borne by
the shrieking wind, and landed with rattle and bang. My house swayed
at every gust. It seemed that the cross-beams in the roof moved at
least a foot each way. The little lanterns that burn in front of
the houses were blown out by the wind, and when I peered out there
was nothing but the inky darkness, the howling of the wind, the
thrashing of the cocoanut trees, and the thud of falling nuts. From
my side window I could see the native family next door to me all on
their knees in front of an image of the Virgin, and once, in a lull,
caught the sound of their prayers.
The storm reached its greatest violence by half past one and subsided
by about three, at which time I went to bed and slept till morning. In
spite of my fear I could not help laughing at my two Filipino girl
servants. They slept undisturbed through the earlier gusts, but
when the roof went and the water came in, they awoke--disgusted. The
oldest one said, "Mucho aguacero" (a heavy shower) and cast about for
a dry spot. She didn't find any at first, but she finally concluded
that the corner where my bed stood was highest; lifting the valence,
they disappeared.
Next morning Capiz presented a pitiful sight. Many of the great almond
trees on the plaza were uprooted a
|