werable for
their quota to the departments, the municipalities to the district, and
the diligence of the whole is animated by itinerant members of the
legislature, entrusted with the disposal of an armed force. The latter
circumstance may seem to you incredible; yet is it nevertheless true,
that most of the departments are under the jurisdiction of these
sovereigns, whose authority is nearly unlimited. We have, at this
moment, two Deputies in the town, who arrest and imprison at their
pleasure. One-and-twenty inhabitants of Amiens were seized a few nights
ago, without any specific charge having been exhibited against them, and
are still in confinement. The gates of the town are shut, and no one is
permitted to pass or repass without an order from the municipality; and
the observance of this is exacted even of those who reside in the
suburbs. Farmers and country people, who are on horseback, are obliged
to have the features and complexion of their horses minuted on the
passport with their own. Every person whom it is found convenient to
call suspicious, is deprived of his arms; and private houses are
disturbed during the night, (in opposition to a positive law,) under
pretext of searching for refractory priests.--These regulations are not
peculiar to this department, and you must understand them as conveying a
general idea of what passes in every part of France.--I have yet to add,
that letters are opened with impunity--that immense sums of assignats are
created at the will of the Convention--that no one is excused mounting
guard in person--and that all housekeepers, and even lodgers, are
burthened with the quartering of troops, sometimes as many as eight or
ten, for weeks together.
You may now, I think, form a tolerable idea of the liberty that has
accrued to the French from the revolution, the dethronement of the King,
and the establishment of a republic. But, though the French suffer this
despotism without daring to murmur openly, many a significant shrug and
doleful whisper pass in secret, and this political discontent has even
its appropriate language, which, though not very explicit, is perfectly
understood.--Thus when you hear one man say to another, _"Ah, mon Dieu,
on est bien malheureux dans ce moment ici;"_ or, _"Nous sommes dans une
position tres critique--Je voudrois bien voir la fin de tout cela;"_
["God knows, we are very miserable at present--we are in a very critical
situation--I should like to se
|