FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
onales, qui sunt terribiles potatores, Cyathi dicti sunt _faceres_, et dimidium Cyathi _haef-a-glessus_. Dimidium Cyathi vero apud Metropolitanos Hibernicos dicitur _dandy_."-- "En verbum Anglicanum!" says the Pope, clapping his hands,--"leporem te fecisti;" as much as to say that he had made a hare ov himself. "_Dandaeus, dandaeus_, verbum erat," says his Riv'rence--oh, the dear man, but it's himself that was handy ever and always at getting out ov a hobble--"_dandaeus_ verbum erat," says he, "quod dicturus eram, cum me intherpillavisti." "Ast ego dico," says the Pope, very sharp, "quod verbum erat _dandy_." "Per tibicinem qui coram Mose modulatus est," says his Riv'rence, "id flagellat mundum! _Dandaeus_ dixi, et tu dicis _dandy_; ergo tu es lepus, non ego--Ah, ha! Saccavi vesthram Sanctitatem!" "Mendacium est!" says the Pope, quite forgetting himself, he was so mad at being sacked before the sarvints. Well, if it hadn't been that his Holiness was in it, Father Tom 'ud have given him the contints of his tumbler betuxt the two eyes, for calling him a liar; and, in troth, it's very well it was in Latin the offince was conweyed, for, if it had been in the vernacular, there's no saying what 'ud ha' been the consequence. His Riv'rence was mighty angry anyhow.--"Tu senex lathro," says he, "quomodo audes me mendacem praedicare?" "Et tu, sacrilege nebulo," says the Pope, "quomodo audacitatem habeas, me Dei in terris vicarium, lathronem conwiciari?" "Interroga circumcirca," says his Riv'rence. "Abi ex aedibus meis," says the Pope. "Abi tu in malem crucem," says his Riv'rence. "Excumnicabo te," says the Pope. "Diabolus curat," says his Riv'rence. "Anathema sis," says the Pope. "Oscula meum pod,"--says his Riv'rence--but, my dear, afore he could finish what he was going to say, the Pope broke out into the vernacular, "Get out o' my house, you reprobate!" says he in sich a rage that he could contain himself widin the Latin no longer. "Ha, ha, ha!--ho, ho, ho!" says his Riv'rence, "Who's the hare now, your Holiness? Oh, by this and by that, I've sacked you clane! Clane and clever I've done it, and no mistake! You see what a bit ov desate will do wid the wisest, your Holiness--sure it was joking I was, on purpose to aggrawate you--all's fair, you know, in love, law, and conthravarsy. In troth if I'd thought you'd have taken it so much to heart, I'd have put my head into the fire afore I'd have said
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:
verbum
 
Cyathi
 
Holiness
 

quomodo

 

vernacular

 
sacked
 
Dandaeus
 

dandaeus

 

conthravarsy

 

Oscula


aedibus

 
crucem
 

thought

 

Anathema

 
Excumnicabo
 

Diabolus

 

audacitatem

 

habeas

 

nebulo

 

sacrilege


praedicare

 

terris

 

vicarium

 

circumcirca

 

Interroga

 
conwiciari
 
lathronem
 

purpose

 
mendacem
 

wisest


clever

 

mistake

 

longer

 

finish

 

desate

 
aggrawate
 

joking

 

reprobate

 

dicturus

 

intherpillavisti


hobble

 

modulatus

 
flagellat
 

mundum

 

tibicinem

 
dimidium
 
glessus
 

Dimidium

 

faceres

 
onales