FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  
and Quentin had accordingly, during the former period of their journey, amused his fair charge with the liveliness of his conversation and the songs and tales of his country, the former of which he sang in his native language, while his efforts to render the latter into his foreign and imperfect French, gave rise to a hundred little mistakes and errors of speech, as diverting as the narratives themselves. But on this anxious morning, he rode beside the Ladies of Croye without any of his usual attempts to amuse them, and they could not help observing his silence as something remarkable. "Our young companion has seen a wolf," said the Lady Hameline, alluding to an ancient superstition, "and he has lost his tongue in consequence." [Vox quoque Moerim Jam fugit ipsa; lupi Moerim videre priores. Virgilii ix. Ecloga. The commentators add, in explanation of this passage, the opinion of Pliny: "The being beheld by a wolf in Italy is accounted noxious, and is supposed to take away the speech of a man, if these animals behold him ere he sees them." S.] "To say I had tracked a fox were nearer the mark," thought Quentin, but gave the reply no utterance. "Are you well, Seignior Quentin?" said the Countess Isabelle, in a tone of interest at which she herself blushed, while she felt that it was something more than the distance between them warranted. "He hath sat up carousing with the jolly friars," said the Lady Hameline, "the Scots are like the Germans, who spend all their mirth over the Rheinwein, and bring only their staggering steps to the dance in the evening, and their aching heads to the ladies' bower in the morning." "Nay, gentle ladies," said Quentin, "I deserve not your reproach. The good friars were at their devotions almost all night, and for myself, my drink was barely a cup of their thinnest and most ordinary wine." "It is the badness of his fare that has put him out of humour," said the Countess Isabelle. "Cheer up, Seignior Quentin, and should we ever visit my ancient Castle of Bracquemont together, if I myself should stand your cup bearer, and hand it to you, you shall have a generous cup of wine, that the like never grew upon the vines of Hochheim or Johannisberg." "A glass of water, noble lady, from your hand,"--Thus far did Quentin begin, but his voice trembled, and Isabelle continued, as if she had been insensible of the tenderness of the accentuation upon the personal pronoun. "The wine was sto
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  



Top keywords:
Quentin
 

Isabelle

 

morning

 

friars

 

Seignior

 

Moerim

 

ancient

 

Hameline

 

ladies

 
Countess

speech

 

blushed

 

aching

 

evening

 

distance

 

deserve

 

gentle

 
Germans
 
carousing
 
staggering

warranted

 

Rheinwein

 

ordinary

 

Johannisberg

 

Hochheim

 

accentuation

 

tenderness

 

personal

 
pronoun
 

insensible


trembled
 
continued
 

generous

 
thinnest
 
badness
 
barely
 

devotions

 

Bracquemont

 
bearer
 
Castle

humour
 

reproach

 

Ladies

 
anxious
 
diverting
 

errors

 

narratives

 

remarkable

 

silence

 

companion