uty. He might have quoted the
present passage among the illustrations he adds.
195. The native bulwarks, etc. The MS. has "The mimic castles of the
pass."
196. The tower, etc. Cf. Gen. xi. 1-9.
198. The rocky. The 1st ed. has "Their rocky," etc.
204. Nor were, etc. The MS. reads: "Nor were these mighty bulwarks
bare."
208. Dewdrop sheen. Not "dewdrops sheen," or "dewdrops' sheen," as
sometimes printed. Sheen = shining, bright; as in v. 10 below. Cf.
Spenser, F. Q. ii. 1. 10: "So faire and sheene;" Id. iii. 4. 51: "in
top of heaven sheene," etc. See Wb. The MS. has here: "Bright glistening
with the dewdrop sheen."
212. Boon. Bountiful. Cf. Milton, P. L. iv. 242:
"Flowers worthy of Paradise, which not nice art
In beds and curious knots, but nature boon
Pour'd forth profuse on hill, and dale, and plain."
See also P. L. ix. 793: "jocund and boon."
217. Bower. In the old sense of chamber, lodging-place; as in iv. 413
and vi. 218 below. Cf. Spenser, F. Q. iii. 1. 58:
"Eftesoones long waxen torches weren light
Unto their bowres to guyden every guest."
For clift (= cleft), the reading of the 1st ed. and unquestionably what
Scott wrote, every other edition that we have seen reads "cliff."
219. Emblems of punishment and pride. See on iii. 19 below.
222, 223. Note the imperfect rhyme in breath and beneath. Cf. 224-25,
256-57, 435-36, 445-46 below. Such instances are comparatively rare
in Scott's poetry. Some rhymes that appear to be imperfect are to be
explained by peculiarities of Scottish pronunciation. See on 363 below.
227. Shaltered. The MS. has "scathed;" also "rugged arms athwart the
sky" in 229, and "twinkling" for glistening in 231. The 1st ed. has
"scattered" for shattered; corrected in the Errata.
231. Streamers. Of ivy or other vines.
238. Affording, etc. The MS. reads:
"Affording scarce such breadth of flood
As served to float the wild-duck's brood."
247. Emerging, etc. The MS. has "Emerging dry-shod from the wood."
254. And now, to issue from the glen, etc. "Until the present road was
made through the romantic pass which I have presumptuously attempted to
describe in the preceding stanzas, there was no mode of issuing out of
the defile called the Trosachs, excepting by a sort of ladder, composed
of the branches and roots of trees" (Scott).
263. Loch Katrine. In a note to The Fair Maid of Perth, Scott derives
th
|