FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
now where,--at the Clichon House, I think; others still at many spots where traces of them are found in traditions, in default of memorials. The University had also its own. On Mount Sainte-Genevieve a sort of Job of the Middle Ages, for the space of thirty years, chanted the seven penitential psalms on a dunghill at the bottom of a cistern, beginning anew when he had finished, singing loudest at night, _magna voce per umbras_, and to-day, the antiquary fancies that he hears his voice as he enters the Rue du Puits-qui-parle--the street of the "Speaking Well." To confine ourselves to the cell in the Tour-Roland, we must say that it had never lacked recluses. After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely. Many women had come thither to mourn, until their death, for relatives, lovers, faults. Parisian malice, which thrusts its finger into everything, even into things which concern it the least, affirmed that it had beheld but few widows there. In accordance with the fashion of the epoch, a Latin inscription on the wall indicated to the learned passer-by the pious purpose of this cell. The custom was retained until the middle of the sixteenth century of explaining an edifice by a brief device inscribed above the door. Thus, one still reads in France, above the wicket of the prison in the seignorial mansion of Tourville, _Sileto et spera_; in Ireland, beneath the armorial bearings which surmount the grand door to Fortescue Castle, _Forte scutum, salus ducum_; in England, over the principal entrance to the hospitable mansion of the Earls Cowper: _Tuum est_. At that time every edifice was a thought. As there was no door to the walled cell of the Tour-Roland, these two words had been carved in large Roman capitals over the window,-- TU, ORA. And this caused the people, whose good sense does not perceive so much refinement in things, and likes to translate _Ludovico Magno_ by "Porte Saint-Denis," to give to this dark, gloomy, damp cavity, the name of "The Rat-Hole." An explanation less sublime, perhaps, than the other; but, on the other hand, more picturesque. CHAPTER III. HISTORY OF A LEAVENED CAKE OF MAIZE. At the epoch of this history, the cell in the Tour-Roland was occupied. If the reader desires to know by whom, he has only to lend an ear to the conversation of three worthy gossips, who, at the moment when we have directed his attention to the Rat-Hole,
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:

Roland

 

things

 

mansion

 
edifice
 

capitals

 
Cowper
 

thought

 

walled

 

carved

 

Sileto


Tourville

 

Ireland

 

seignorial

 

prison

 

France

 
wicket
 

beneath

 

armorial

 
England
 

principal


entrance

 

scutum

 

window

 

surmount

 

bearings

 

Fortescue

 

Castle

 
hospitable
 

history

 

occupied


reader
 

LEAVENED

 
picturesque
 

CHAPTER

 

HISTORY

 

desires

 
gossips
 

moment

 

attention

 

directed


worthy

 

conversation

 

perceive

 

inscribed

 
refinement
 

caused

 

people

 
translate
 

Ludovico

 

cavity