FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  
pecially of our own: "Die Absicht aber, welche Machiavel mit seinem Buche verband, ist trefflich fuer alle Zeiten." And Weitzel hardly knows a better writer, or one less worthy of an evil name: "Im Interesse der Menschheit und gesetzmaessiger Verfassungen kann kaum ein besseres Werk geschrieben werden.--Wohl ist mancher in der Geschichte, wie in der Tradition der Voelker, auf eine unschuldige Weise um seinen verdienten, oder zu einem unverdienten Rufe gekommen, aber keiner vielleicht unschuldiger als Machiavelli." These are remote and forgotten names. Stronger men of the imperial epoch have resumed the theme with better means of judging, and yet with no harsher judgment. Hartwig sums up his penetrating and severe analysis by confessing that the world as Machiavelli saw it, without a conscience, is the real world of history as it is: "Die Thatsachen selbst scheinen uns das Geheimniss ihrer Existenz zu verrathen; wir glauben vor uns die Faeden sich verknuepfen und verschlingen zu sehen, deren Gewebe die Weltgeschichte ist." Gaspary thinks that he hated iniquity, but that he knew of no righteousness apart from the State: "Er lobte mit Waerme das Gute und tadelte mit Abscheu das Boese; aber er studirte auch dieses mit Interesse.--Er erkennt eben keine Moral, wie keine Religion, ueber dem Staate, sondern nur in demselben; die Menschen sind von Natur schlecht, die Gesetze machen sie gut.--Wo es kein Gericht giebt, bei dem man klagen koennte, wie in den Handlungen der Fuersten, betrachtet man immer das Ende." The common opinion is expressed by Baumgarten in his _Charles the Fifth_, that the grandeur of the purpose assures indulgence to the means proposed: "Wenn die Umstaende zum Wortbruch, zur Grausamkeit, Habgier, Luege treiben, so hat man sich nicht etwa mit Bedauern, dass die Not dazu zwinge, sondern schlechtweg, weil es eben politisch zweckmaessig ist und ohne alles Bedenken so zu verhalten.--Ihre Deduktionen sind uns unertraeglich, wenn wir nicht sagen koennen: alle diese schrecklichen Dinge empfahl Machiavelli, weil er nur durch sie die Befreiung seines Vaterlandes zu erreichen hoffte. Dieses erhabene Ziel macht uns die fuerchterlichen Mittel annehmbar, welche Machiavelli seinem Fuersten empfiehlt." Hillebrand was a more international German; he had swum in many European waters, and wrote in three languages. He is scarcely less favourable in his interpretation: "Cette dictature, il ne faut jamais le perdre de vue, ne se
PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>   >|  



Top keywords:

Machiavelli

 

Interesse

 
Fuersten
 

welche

 

seinem

 

sondern

 

Habgier

 

indulgence

 

assures

 

Umstaende


Wortbruch

 
Grausamkeit
 
purpose
 

proposed

 
betrachtet
 
machen
 

Gericht

 

Gesetze

 

schlecht

 

demselben


Staate

 

Menschen

 

klagen

 

opinion

 

common

 

expressed

 

Baumgarten

 

Charles

 

koennte

 
Handlungen

grandeur

 

schlechtweg

 
German
 

European

 

waters

 
international
 

Mittel

 
fuerchterlichen
 

annehmbar

 
empfiehlt

Hillebrand

 

languages

 

jamais

 
perdre
 

scarcely

 

favourable

 
interpretation
 

dictature

 

zweckmaessig

 
Bedenken