FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   >>  
the content, or denotation, of the words. For instance, the word "innumerable," which denotes to the intellect merely "incapable of being numbered," is in this connection made to suggest to the senses the murmuring of bees. That one word, therefore, accomplishes a dual service, and contributes to the expression of the general idea in one way through its content and in another through its sound. =Onomatopoetic Words.=--This cooerdination of the two appeals is the origin and the essence of the quality of style. But the question now demands to be considered,--_how_ may this cooerdination be effected? The first detail we must attend to is the choice of words. Tennyson's task, in the lines that we have just considered, was comparatively easy. He was writing about certain sounds; and it was not especially difficult for him to imitate those sounds with the words that he selected to denote them. His device was the obvious one which is called, by rhetoricians, onomatopoeia. In every language those words which are denotative of sounds are nearly always also imitative of them. Such words, as, for example, "whisper," "thunder," "rattle," are in themselves stylistic. Alone, and apart from any context, they incorporate that cognate appeal of significance and sound which is the secret of style. Thus far the matter is extremely simple. But there are also many words which denote other things than sounds and yet somehow convey subtly to the ear a sensuous suggestion of their content. Such words, for instance, are "mud," "nevermore," and "tremulous." Any child could tell you that words like these "sound just like what they mean"; and yet it would be impossible for the critical intellect to explain exactly wherein lies the fitness between sound and sense in such a word as "mud." The fitness, however, is obviously there. If we select from several languages words which are identical in denotation, we are likely to find that, because of their difference in sound, they connote different phases of the idea which they contain. For example, the English word "death" has a spiritual sound; whereas the German "_der Tod_" sounds horrible and grim, and the French "_la mort_" sounds fearsome and bizarre. In content, these three words are indistinguishable; but in style they differ very widely. Their diversity of connotation is obviously inherent in their sound; and yet, though the difference may be heard at once, it seems inexplicable by the intelle
PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   >>  



Top keywords:
sounds
 

content

 

cooerdination

 

fitness

 

denote

 

difference

 

considered

 

intellect

 

denotation

 
instance

critical

 

tremulous

 

impossible

 

suggestion

 

matter

 

simple

 

explain

 
nevermore
 
extremely
 
subtly

sensuous

 

convey

 

things

 

indistinguishable

 

differ

 

bizarre

 

fearsome

 

French

 
widely
 

inexplicable


intelle
 
diversity
 

connotation

 
inherent
 
horrible
 
languages
 

identical

 

select

 
connote
 
spiritual

German
 

phases

 

English

 
denotative
 
appeals
 

origin

 

essence

 

quality

 

Onomatopoetic

 

question