FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
ALL LETTER GAMMA~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER KAPPA~}{~GREEK SMALL LETTER OMICRON~}{~GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA~} {~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER MU~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~}, {~GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DASIA~}{~GREEK SMALL LETTER MU~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~}{~GREEK SMALL LETTER NU~} {~GREEK SMALL LETTER MU~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~} {~GREEK SMALL LETTER DELTA~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER IOTA~} {~GREEK SMALL LETTER TAU~}{~GREEK SMALL LETTER OMICRON~}{~GREEK SMALL LETTER NU~} {~GREEK SMALL LETTER THETA~}{~GREEK SMALL LETTER EPSILON~}{~GREEK SMALL LETTER OMICRON~}{~GREEK SMALL LETTER NU~}. "Were I a nightingale, I would perform the office of a nightingale, or a swan, that of a swan; but since I am a rational creature, it is right that I should celebrate the praises of God."--_Epictet. Dissert._ lib. i, cap. 16. P. 7, l. 53. Quidam vivere tunc incipiunt, cum desinendum est. Si hoc judicas mirum, adjiciam quod magis admireris, quidam ante vivere defecerunt, quam inciperent. "Some then begin to live when they are near the close of life. If you think this wonderful, I will add what you will wonder at still more, some have ceased to live before they have begun to live."--_Senec. Epist._ xxiii. P. 9, l. 18. Cicero represents the saying-- _Amicorum omnia communia_ (Friends have all things in common)--to be a Greek proverb--_De Offic._ lib. i, cap. xvi. P. 12, l. 50. Ubi in contrarium ducit, ipsa velocitas majoris intervalli causa fit. "When it leads to an opposite direction, velocity becomes itself the cause of a wider separation."--_Senec. De Vita Beata_, cap. i. P. 13. l. 7. At hic, tritissima quaeque via, et celeberrima, maxime decipit. "But here, every path that is most beaten, and most famous, deceives most."--_Ibid._ P. 13. l. 16.--pergentes, non qua eundum est, sed qua itur--"proceeding, not where we ought to go, but where others go."_--Ibid._ P. 15, l. 30. Aut prodesse volunt, aut delectare--_Hor. Ars Poet._, v. 333. "They wish either to improve or delight." P. 16, l. 6. Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci--_Id._, v. 343. "Profit and pleasure them to mix with art Shall gain all votes."--_Francis Translation_ P. 37, l. 4. Pluris est oculatus testis unus quam auriti decem Qui audiunt audita dicunt, qui vident plane sciunt--_Plaut
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:

LETTER

 

EPSILON

 

OMICRON

 

vivere

 

nightingale

 
pergentes
 

proceeding

 

eundum

 

prodesse

 
volunt

delectare

 

UPSILON

 
famous
 

tritissima

 

quaeque

 

separation

 

celeberrima

 

beaten

 

maxime

 
decipit

deceives

 

Pluris

 

oculatus

 

Translation

 

Francis

 

testis

 

vident

 
sciunt
 

dicunt

 

audita


auriti

 

audiunt

 

improve

 

delight

 
punctum
 

Profit

 

pleasure

 

miscuit

 
opposite
 
office

inciperent

 

admireris

 

quidam

 

defecerunt

 

wonderful

 

perform

 

creature

 
rational
 

Quidam

 

Epictet