indicates, as above
stated, the _healthy_ districts of _hard_ limestone. I do not remember it
as ever occurring among the dark and moist shales of the inner mountain
ranges, which at once confine and pollute the air.
[27] Which, with the following page, is the summary of many chapters of
'Modern Painters:' and of the aims kept in view throughout 'Munera
Pulveris.' The three kinds of Desert specified--of Reed, Sand, and
Rock--should be kept in mind as exhaustively including the states of the
earth neglected by man. For instance of a Reed desert, produced _merely_ by
his neglect, see Sir Samuel Baker's account of the choking up of the bed of
the White Nile. Of the sand desert, Sir F. Palgrave's journey from the
Djowf to Hayel, vol. i., p. 92.
[28] This subject is first entered on in the 'Seven Lamps,' and carried
forward in the final chapters of 'Modern Painters,'to the point where I
hope to take it up for conclusion, in the sections of 'Our Fathers have
told us' devoted to the history of the fourteenth century.
[29] See in the first volume, the plates of Sonchus Arvensis and Tussilago
Petasites; in the second, Carduus tomentosus and Picris Echioides.
[30] For the sense in which this word is used throughout my writings, see
the definition of it in the 52nd paragraph of the 'Queen of the Air,'
comparing with respect to its office in plants, Sec.Sec. 59-60.
[31] Written in 1880.
[32] The plate of Chamaedrys, D. 448, is also quite right, and not 'too tall
and weedlike,' as I have called it at p. 72.
[33] "Stems numerous from the crown of the root-stock, de-cumbent."--S. The
effect of the flower upon the ground is always of an extremely upright and
separate plant, never appearing in clusters, (I meant, in close masses - it
forms exquisite little rosy crowds, on ground that it likes) or in any
relation to a central root. My epithet 'rosea' does not deny its botanical
de- or pro-cumbency.
[34] Compare especially Galeopsis Angustifolia, D. 3031.
[35] Octavo: Paris, Hachette, 1865.
[36] See in the ninth chapter what I have been able, since this sentence
was written, to notice on the matter in question.
[37] I envy the French their generalized form of denial, 'Il n'en est
rien.'
[38] 'Sensiblement invariable;' 'unchanged, _so far as we can see,_' or to
general sense; microscopic and minute change not being considered.
[39] Moreover, the confusion between vertical and horizontal sections in
pp. 46, 47,
|