FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   >>  
bi Christe splendor Patris_, and the _Urbs Jerusalem_ and _Angularis fundamentum_ were changed. The Jesuits have been censured very bitterly for their work of correction. Perhaps they merited some censure, but surely they did not merit the censures heaped on them by hostile critics like Thiers, Henri Valois, and the Franciscan, Cavalli. They answered their critics splendidly and triumphantly by the works of Father Arevalo, S.J. But the wordy war lasts to the present day. Students who wish to see the unrevised and the revised hymnal of Urban VIII. may consult Daniel's _Thesaurus hymnologicus_ for examples. Other examples are given in Monsignor Battifol's work, and others in Dom Baudot's. If the reader read in the Breviary, the hymn _Te lucis ante terminum_, he may note a difference in that, the revised form, and this, the unrevised:-- Te lucis ante terminum, Rerum Creator poscimus, Ut solita clementia Sis praesul ad custodiam. Praesta pater omnipotens Per Jesum Christum Dominum Qui tecum in perpetuum regnat Cum Sancto Spiritu Again, see Lauds for Passion Sunday, _Lustra sex_, second verse, unrevised reads:-- Hic acetum fel arundo Sputa clavi lancea Mite corpus perforator Sanguis unda profluit Terra, pontus, astra, mundus Quo lavantur flumine. _Iste Confessor_, unrevised reads:-- Iste confessor domini sacratus Festa plebs cujus celebrat per orbem Hodie laetus meruit secreta Scandere coeli. Qui Pius, prudens humilis judicus, Sobrius, castus fuit et quietus Vita dum praesens vegetavit ejus Corporis artus. The imitation of Breviary hymns has for centuries formed a notable part of sacred Latin poetry. A great amount of Latin poetry dealing with sacred themes finds no place in Missal or Breviary. Every nation has ancient Latin hymns, generally modelled on the then existing liturgical models; and these hymns are found in national hymnals and in works dealing with Christian antiquities, but they find no place in modern liturgy. Thus the Latin poetry of the ancient Irish Church is formed for private and not choral use. The oldest purely rhythmical Latin hymn is that of St. Sechnall (1448), "Audite omnes amantes Deum, sancta merita." But neither it, nor any other of the old Latin hymns by Irish writers, finds place in the Breviary. Collections of Latin hymns by Irish writers of early Christian
PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   >>  



Top keywords:

unrevised

 

Breviary

 

poetry

 

revised

 

terminum

 

ancient

 
dealing
 
Christian
 

sacred

 

formed


examples

 

writers

 

critics

 

perforator

 

humilis

 

judicus

 

Sobrius

 

Sanguis

 

prudens

 
secreta

Scandere

 

castus

 

Corporis

 

vegetavit

 

praesens

 

quietus

 

meruit

 

laetus

 
Confessor
 

pontus


confessor

 

domini

 

Collections

 

flumine

 

lavantur

 
sacratus
 

celebrat

 

profluit

 

mundus

 

Church


nation

 
generally
 

choral

 

private

 

Missal

 

modelled

 
hymnals
 

liturgy

 

antiquities

 
national