FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390  
391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>  
Andrian, and of her funeral, for instance--remains conjectural. For us Terence shares with his master the praise of an amenity that is like Elysian speech, equable and ever gracious; like the face of the Andrian's young sister: 'Adeo modesto, adeo venusto, ut nihil supra.' The celebrated 'flens quam familiariter,' of which the closest rendering grounds hopelessly on harsh prose, to express the sorrowful confidingness of a young girl who has lost her sister and dearest friend, and has but her lover left to her; 'she turned and flung herself on his bosom, weeping as though at home there': this our instinct tells us must be Greek, though hardly finer in Greek. Certain lines of Terence, compared with the original fragments, show that he embellished them; but his taste was too exquisite for him to do other than devote his genius to the honest translation of such pieces as the above. Menander, then; with him, through the affinity of sympathy, Terence; and Shakespeare and Moliere have this beautiful translucency of language: and the study of the comic poets might be recommended, if for that only. A singular ill fate befell the writings of Menander. What we have of him in Terence was chosen probably to please the cultivated Romans; {8} and is a romantic play with a comic intrigue, obtained in two instances, the Andria and the Eunuchus, by rolling a couple of his originals into one. The titles of certain of the lost plays indicate the comic illumining character; a Self-pitier, a Self-chastiser, an Ill-tempered man, a Superstitious, an Incredulous, etc., point to suggestive domestic themes. Terence forwarded manuscript translations from Greece, that suffered shipwreck; he, who could have restored the treasure, died on the way home. The zealots of Byzantium completed the work of destruction. So we have the four comedies of Terence, numbering six of Menander, with a few sketches of plots--one of them, the Thesaurus, introduces a miser, whom we should have liked to contrast with Harpagon--and a multitude of small fragments of a sententious cast, fitted for quotation. Enough remains to make his greatness felt. Without undervaluing other writers of Comedy, I think it may be said that Menander and Moliere stand alone specially as comic poets of the feelings and the idea. In each of them there is a conception of the Comic that refines even to pain, as in the Menedemus of the Heautontimorumenus, and in the Misanthrope. Menander
PREV.   NEXT  
|<   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390  
391   392   393   394   395   396   397   398   399   >>  



Top keywords:

Terence

 

Menander

 
Moliere
 

fragments

 

remains

 

sister

 
Andrian
 
treasure
 

forwarded

 

manuscript


suffered
 
shipwreck
 
Greece
 

restored

 

translations

 

Incredulous

 
originals
 

couple

 

titles

 

rolling


obtained

 

instances

 

Andria

 

Eunuchus

 

illumining

 

Superstitious

 

intrigue

 

domestic

 

suggestive

 

tempered


pitier

 

character

 

chastiser

 

themes

 

Comedy

 
greatness
 
Without
 

undervaluing

 

writers

 

specially


Menedemus
 
Heautontimorumenus
 

Misanthrope

 

refines

 

feelings

 

conception

 
Enough
 

numbering

 
sketches
 

comedies