south
of France.
The rooms had been engaged by letter, months before, of their
proprietress, Fraulein Dahlweiner, who had met them at the door with a
lantern in her hand, full of joy in their arrival and faith in her
ability to make them happy. It was a faith that was justified. Next
morning, when they all woke, rested, the weather had cleared, there were
bright fires in the rooms, the world had taken on a new aspect. Fraulein
Dahlweiner, the pathetic, hard-working little figure, became almost
beautiful in their eyes in her efforts for their comfort. She arranged
larger rooms and better conveniences for them. Their location was
central and there was a near-by park. They had no wish to change.
Clemens, in his letter to Howells, boasts that he brought the party
through from Rome himself, and that they never had so little trouble
before; but in looking over this letter, thirty years later, he
commented, "Probably a lie."
He secured a room some distance away for his work, but then could not
find his Swiss note-book. He wrote Twichell that he had lost it, and
that after all he might not be obliged to write a volume of travels. But
the notebook turned up and the work on the new book proceeded. For a
time it went badly. He wrote many chapters, only to throw them aside. He
had the feeling that he had somehow lost the knack of descriptive
narrative. He had become, as it seemed, too didactic. He thought his
description was inclined to be too literal, his humor manufactured. These
impressions passed, by and by; interest developed, and with it enthusiasm
and confidence. In a letter to Twichell he reported his progress:
I was about to write to my publisher and propose some other book, when
the confounded thing [the note-book] turned up, and down went my heart
into my boots. But there was now no excuse, so I went solidly to work,
tore up a great part of the MS. written in Heidelberg--wrote and tore up,
continued to write and tear up--and at last, reward of patient and noble
persistence, my pen got the old swing again! Since then I'm glad that
Providence knew better what to do with the Swiss notebook than I did.
Further along in the same letter there breaks forth a true heart-answer
to that voice of the Alps which, once heard, is never wholly silent:
O Switzerland! The further it recedes into the enriching haze of
time, the more intolerably delicious the charm of it and the cheer
of it and the glory and majes
|