He, on that account, prevented from
doing anything, except contemplating the Divine Essence? He certainly
was not. He labored and preached; he ate, drank, and slept; he
visited his friends, and did a thousand other things, without losing
sight of the Divine Nature.*
* Ad quartum dicendum, quando unum duorum est ratio alterius,
occupatio animae circa unum non impedit nec remittet occupationem eius
circa aliud.... Et quia Deus apprehenditur a sanctis ut ratio omnium
quae ab eis agentur vel cognoscentur: ideo occupatio eorum circa
sensibilia et sentienda, vel quaecumque alia contemplanda aut agenda,
in nullo impediet divinam contemplationem, nec e converso. Vel
dicendum quod ideo una potentia impeditur in actu suo quando alia
vehementer operatur, quia una potentia de se non sufficit ad tam
intensam operationem, nisi ei subveniatur per id quod erat aliis
potentiis vel membris instituendum a principio vitae: et quia erunt in
sanctis omnes potentiae perfectissimae, una poterit ita intense
operari, quod ex hoc nullum impedimentum praestabitur actioni alterius
potentiae; sicut et in Christus fuit.--S. Thom., Suppl., q. 82, art.
8.
Moreover, if the Beatific Vision is to overpower us, suspend our
activities, and change us into statues, what would be the use of
bestowing upon us the gift of agility? As we have seen, by that
wonderful gift we shall be empowered to transport ourselves, with the
rapidity of thought, to the most distant parts of God's universe. Is
such a power to be given as a reward to God's children, and then
rendered totally inactive and useless? We might as well say that
though we shall have eyes, we shall not see. Wherefore, St. Thomas
maintains that the blessed will go from place to place, according to
their will, to exercise the power of agility which they have
received, and to enjoy the beauty of God's creatures, which eminently
reflect the divine wisdom.* nor shall they, on this account, lose
anything of their essential happiness, which consists in the vision
of God, for they will find Him everywhere present.
* Respondeo dicendum, quod corpora gloriosa aliquando moveri necesse
est ponere.... Verisimile est quod aliquando movebuntur pro suae
libitu voluntatis, ut illud quod habent virtute actu exercentes,
divinam sapientiam commendabilem ostendant; et ut etiam visus eorum
reficiatar pulchritudine creaturarum dtversarum, in quibus Dei
sapientia eminenter relucebit. Sensus autem non potest esse nisi
pra
|