FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  
r Cowell, Cambridge, England' direct? I have been rubbing up a little Latin from some Criticisms and Elucidations of Catullus, by H. Munro, who edited Lucretius so capitally that even German Scholars, I am told, accept it with a respect which they accord to very few English. Do you know it in America? If not, do. The Text and capital English prose Translation in vol. I; and Notes in vol. II: all admirable, it seems to me, though I do not understand his English Punctuation. I do not follow all Lucretius' Atoms, etc.: but other parts are as fine to me as any Poet has done. Catullus I have never taken much to: though some of him too is as fine as anything else in its way, I think. So I have read through this Book of Munro's, only 240 pages, not commenting on the best of the Poems, but on those which most needed Elucidation; which are many of them the least interesting, and even most disagreeable. Like your Olympia, I don't understand much: but what I do understand is so good that I feel sure the rest (and that is the larger and perhaps more important part) is as good for those it is intended for. Just as I shut up Catullus, I opened Keats' Love Letters just published; and really felt no shock of change between the one Poet and the other. This Book will doubtless have been in America long before my Letter reaches it. Mr. Lowell, who justly writes (in his Keats) that there is much in a Name, will wish Keats' mistress went by some other than 'Fanny Brawne,' which I cannot digest. And Mr. Lowell himself? I do not like to write to him amid his diplomatic avocations; if I did, I should perhaps tell him that I did not like the style of his 'Moosehead Journal,' which has been sent me by I know not whom. I hope he is getting on with his Cervantes; which I know I shall like, if it be at all of the same Complexion as his other two Volumes, which I still think are best of their kind. WOODBRIDGE. _February_ 20/78. MY DEAR NORTON! If Packet follows Packet duly, you will have received ere this a letter I wrote you, and posted, a few hours before yours reached me. You will have seen that I guessed at some Shadow as of Illness in your household: no wonderful conjecture in this World in any case; still less where a Life of eighty years is concerned. It is in vain to wish well: but I wish the best. Your mention of your Mother reminded me of another Eighty years that I had forgotten to tell you of--Carlyle. I wrote
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  



Top keywords:

English

 

understand

 

Catullus

 
Packet
 

Lucretius

 
Lowell
 

America

 

Journal

 
justly
 
Moosehead

reaches

 

Carlyle

 
Cervantes
 
avocations
 
digest
 

mistress

 

Eighty

 

writes

 

Brawne

 
diplomatic

forgotten

 
reached
 

concerned

 

letter

 

posted

 

guessed

 
Shadow
 
wonderful
 

conjecture

 

household


eighty

 

Illness

 

received

 

WOODBRIDGE

 

February

 

Mother

 

Volumes

 
reminded
 

Complexion

 

NORTON


Letter
 

mention

 
admirable
 
Translation
 
capital
 

Punctuation

 

follow

 
accord
 
Criticisms
 

rubbing