se Northern Baha'i
centers will be maintained and that as a result greater cooperation will
prevail among them. He is praying from the very depth of his heart on
behalf of you all, that your efforts for the promulgation of the Message
may be continually enriched, guided and blessed through Divine
confirmations.
In closing please convey the Guardian's loving greetings to all the
believers in Berlin, and particularly to dear Mr. and Mrs. Lehne who are
contributing such a conspicuous share to the advancement of the Faith in
their centre.
LETTER OF 3 AUGUST 1935
3 August 1935
He wishes me particularly to convey to you his most genuine appreciation
of your services in connection with the publication of "La Nova Tago"
which he hopes will, through your efforts and those of the
Esperanto-speaking Baha'is both in Germany and abroad, develop gradually
into a leading Esperanto review, and thus become an effective medium for
the spread of Teachings in Esperantist circles throughout the world. It is
in view of the far-reaching possibilities which this publication can have
as a teaching organ, that he has urged the German N.S.A. to resume its
publication when, a few months ago, they had almost decided to discontinue
printing it.
With regard to your request for a special article from the Guardian which
you wish to have published in the forthcoming issue of your magazine. He
would suggest that you should translate his general letter addressed to
the friends a few years ago, entitled "The Goal of a New World Order", as
this, he feels, is a very suitable material for publication in that
review, and is by far better than anything he can write at present.
As to your suggestion regarding a more widespread use of the Esperanto
among the Baha'is as a medium of correspondence. Shoghi Effendi, as you
know, has been invariably encouraging the believers, both in the East and
in the West, to make an intensive study of that language, and to consider
it as an important medium for the spread of the Cause in international
circles. He has been specially urging the friends to have the Cause well
represented in all Esperanto Congresses and associations, and by this
means cultivate greater friendship and cooperation between them and the
Esperantists.
But in this connection, he feels, he must make it clear that although the
Cause views with much sympathy and appreciation the activities which the
Esperantists are increasingly initi
|