FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
friends and my Saturday Reviewer differ with me on the important problem of the origin of folk-tales. They think that a tale probably originated where it was found. They therefore attribute more importance than I to the exact form in which it is found and restrict it to the locality of birth. I consider the probability to lie in an origin elsewhere: I think it more likely than not that any tale found in a place was rather brought there than born there. I have discussed this matter elsewhere[1] with all the solemnity its importance deserves, and cannot attempt further to defend my position here. But even the reader innocent of folk-lore can see that, holding these views, I do not attribute much anthropological value to tales whose origin is probably foreign, and am certainly not likely to make a hard-and-fast division between tales of the North Countrie and those told across the Border. As to how English folk-tales should be told authorities also differ. I am inclined to follow the tradition of my old nurse, who was not bred at Girton and who scorned at times the rules of Lindley Murray and the diction of smart society. I have been recommended to adopt a diction not too remote from that of the Authorised Version. Well, quite apart from memories of my old nurse, we have a certain number of tales actually taken down from the mouths of the people, and these are by no means in Authorised form; they even trench on the "vulgar"--_i.e._, the archaic. Now there is just a touch of snobbery in objecting to these archaisms and calling them "vulgar." These tales have been told, if not from time immemorial, at least for several generations, in a special form which includes dialect and "vulgar" words. Why desert that form for one which the children cannot so easily follow with "thous" and "werts" and all the artificialities of pseudo-Elizabethan? Children are not likely to say "darter" for "daughter," or to ejaculate "Lawkamercyme" because they come across these forms in their folk-tales. They recognise the unusual forms while enjoying the fun of them. I have accordingly retained the archaisms and the old-world formulae which go so well with the folk-tale. In compiling the present collection I have drawn on the store of 140 tales with which I originally started; some of the best of these I reserved for this when making up the former one. That had necessarily to contain the old favourites _Jack the Giant Killer, Dick Whittington_, a
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:

origin

 

vulgar

 

archaisms

 

diction

 

follow

 

differ

 

importance

 

attribute

 

Authorised

 

easily


desert
 

children

 

dialect

 
special
 

includes

 

generations

 

archaic

 

trench

 
people
 

immemorial


calling

 

snobbery

 
objecting
 

started

 

reserved

 
originally
 

present

 

collection

 

making

 

Killer


Whittington
 

favourites

 
necessarily
 
compiling
 

ejaculate

 

Lawkamercyme

 

daughter

 

darter

 

pseudo

 

Elizabethan


Children
 

recognise

 

formulae

 

retained

 
unusual
 

enjoying

 

mouths

 

artificialities

 

Girton

 
defend