One way only . . . . . . . . Aller seulement.
The ticket window . . . . . . Le guichet.
At what time does the Paris / A quelle heure part le train
train start? . . . . . . . \ pour Paris?
It is late (15 minutes late) Il est en retard (de quinze
minutes).
Do we have to change cars? . Faut-il changer de train?
The train stops . . . . . . . Le train s'arrete.
All aboard! . . . . . . . . . En voiture!
The train starts . . . . . . Le train s'ebranle.
RATIONS AND FOOD.
Provisions (in general) . . . Les vivre.
The ration . . . . . . . . . La ration.
Fresh beef . . . . . . . . . De la viande fraiche.
Bacon . . . . . . . . . . . . Du lard.
Flour . . . . . . . . . . . . De la farine.
Soft bread . . . . . . . . . Du pain frais.
Hard bread (crackers) . . . . Du biscuit.
Field bread . . . . . . . . . Du pain de guerre.
Corn meal . . . . . . . . . . De la farine de mais.
Coffee . . . . . . . . . . . Du cafe.
Sugar . . . . . . . . . . . . Du sucre.
Eggs . . . . . . . . . . . . Des oeufs.
Chickens . . . . . . . . . . Des poulets.
Potatoes . . . . . . . . . . Des pommes de terre.
Peas . . . . . . . . . . . . Des pois.
String beans . . . . . . . . Des haricots verts.
Vegetables (in general) . . . Des legumes.
An apple . . . . . . . . . . Une pomme.
A pear . . . . . . . . . . . Une poire.
A cherry . . . . . . . . . . Une cerise.
A peach . . . . . . . . . . . Une peche.
Cheese . . . . . . . . . . . Du fromage.
Wine . . . . . . . . . . . . Du vin.
Beer . . . . . . . . . . . . De la biere.
A glass of beer . . . . . . . Un bock.
I am hungry . . . . . . . . . J'ai faim.
Bring me something to eat Apportez-moi quelque chose a
please . . . . . . . . . . manger, s'il vous-plait.
I am thirsty . . . . . . . . J'ai soif.
Please give me a glass of Veuillez me donner un verre
Water . . . . . . . . . . . d'eau.
Waiter, I'll take a beefsteak Garcon, je desire un bifteck.
Some black coffee . . . . . . Du cafe noir.
Coffee with milk . . . . . . Du cafe au lait.
Rolls . . . . . . . . . . . . Des petits pains.
Crescent rolls . . . . . . . Des croissants.
HOSPITALS.
A field hospital . . . . . . Une ambulance.
A hospital (in general) . . . Un hopital (plural: des hopitaux).
A dressing station . . . . . Un poste de secours.
A first-aid dressing . . . . Un pansement sommaire.
Red Cross . . . . . . . . . . La Croix Rouge.
A doctor . . . . . . . . . . Un
|