terpretations, _non ad verbum_, but as an author, I use
more liberty, and that's only taken which was to my purpose. Quotations are
often inserted in the text, which makes the style more harsh, or in the
margin, as it happened. Greek authors, Plato, Plutarch, Athenaeus, &c., I
have cited out of their interpreters, because the original was not so
ready. I have mingled _sacra prophanis_, but I hope not profaned, and in
repetition of authors' names, ranked them _per accidens_, not according to
chronology; sometimes neoterics before ancients, as my memory suggested.
Some things are here altered, expunged in this sixth edition, others
amended, much added, because many good [153]authors in all kinds are come
to my hands since, and 'tis no prejudice, no such indecorum, or oversight.
[154] "Nunquam ita quicquam bene subducta ratione ad vitam fuit,
Quin res, aetas, usus, semper aliquid apportent novi,
Aliquid moneant, ut illa quae scire te credas, nescias,
Et quae tibi putaris prima, in exercendo ut repudias."
"Ne'er was ought yet at first contriv'd so fit,
But use, age, or something would alter it;
Advise thee better, and, upon peruse,
Make thee not say, and what thou tak'st refuse."
But I am now resolved never to put this treatise out again, _Ne quid
nimis_, I will not hereafter add, alter, or retract; I have done. The last
and greatest exception is, that I, being a divine, have meddled with
physic,
[155] "Tantumne est ab re tua otii tibi,
Aliena ut cures, eaque nihil quae ad te attinent."
Which Menedemus objected to Chremes; have I so much leisure, or little
business of mine own, as to look after other men's matters which concern me
not? What have I to do with physic? _Quod medicorum est promittant medici_.
The [156]Lacedaemonians were once in counsel about state matters, a
debauched fellow spake excellent well, and to the purpose, his speech was
generally approved: a grave senator steps up, and by all means would have
it repealed, though good, because _dehonestabatur pessimo auctore_, it had
no better an author; let some good man relate the same, and then it should
pass. This counsel was embraced, _factum est_, and it was registered
forthwith, _Et sic bona sententia mansit, malus auctor mutatus est_. Thou
sayest as much of me, stomachosus as thou art, and grantest, peradventure,
this which I have written in physic, not to be amiss, had another done it,
|