maccaroni amended to macaroni |
| Page 221: conferrence sic, meaning conferring |
| Page 227: squshing amended to squishing |
| Page 232: yashihi amended to yashiki; impertinance |
| amended to impertinence |
| Page 239: Ototsan replaced with Otosan |
| Page 241: feint amended to faint |
| Page 252: maccaroni amended to macaroni |
| Page 254: maccaroni amended to macaroni; apellation |
| amended to appellation |
| Page 260: apellation amended to appellation |
| |
| Where two different spellings occur an equal number of |
| times in the text, both spellings have been retained |
| (Koshigeyatsu/Koshigayatsu; Surugadai/Suragadai). |
| |
| Where there is an equal number of instances of a word |
| occurring as hyphenated and unhyphenated, the hyphens |
| have been retained: Ban-gashira/Bangashira; |
| fire-ward/fireward; go-kenin/gokenin; |
| Kanda-bashi/Kandabashi; Mita-mura/Mitamura; |
| new-comer/new comer; overlord/over-lord; |
| raincoat/rain-coat; Tayasu-mura/Tayasumura; |
| wheel-wright/wheelwright; |
| yatsu-ho[u]ko[u]nin/yatsuho[u]ko[u]nin. |
| |
| The Senhimegimi: Hyphenation and/or word separation, as |
| well as italicisation, is varied. The variations of Sen |
| himegimi, himegimi and Senhime have been retained as they |
| appear in the text. |
| |
+------------------------------------------------------------+
* * * * *
End of the Project Gutenberg EBook of Bakemono Yashiki (The Haunted House), by
James S. De Benneville
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BAKEMONO YASHIKI ***
***** This file should be named 19945.txt or 19945.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/9/9/4/19945/
|