FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
a word! [The PAGE returns. CARLOS lays his hand on his shoulder, and looks him steadily in the face. A direful secret hast thou in thy keeping, Which, like a poison of terrific power, Shivers the cup that holds it into atoms. Guard every look of thine, nor let thy head Guess at thy bosom's secret. Be thou like The senseless speaking-trumpet that receives And echoes back the voice, but hears it not. Thou art a boy! Be ever so; continue The pranks of youth. My correspondent chose Her messenger of love with prudent skill! The king will ne'er suspect a serpent here. PAGE. And I, my prince, shall feel right proud to know I am one secret richer than the king. CARLOS. Vain, foolish boy! 'tis this should make thee tremble. Approach me ever with a cold respect: Ne'er be induced by idle pride to boast How gracious is the prince! No deadlier sin Canst thou commit, my son, than pleasing me. Whate'er thou hast in future for my ear, Give not to words; intrust not to thy lips, Ne'er on that common high road of the thoughts Permit thy news to travel. Speak with an eye, A finger; I will answer with a look. The very air, the light, are Philip's creatures, And the deaf walls around are in his pay. Some one approaches; fly, we'll meet again. [The QUEEN'S chamber opens, and DUKE ALVA comes out. PAGE. Be careful, prince, to find the right apartment. [Exit. CARLOS. It is the duke! Fear not, I'll find the way. SCENE V. DON CARLOS. DUDE OF ALVA. ALVA (meeting him). Two words, most gracious prince. CARLOS. Some other time. [Going. ALVA. The place is not the fittest, I confess; Perhaps your royal highness may be pleased To grant me audience in your private chamber. CARLOS. For what? And why not here? Only be brief. ALVA. The special object which has brought me hither, Is to return your highness lowly thanks For your good services. CARLOS. Thanks to me-- For what? Duke Alva's thanks! ALVA. You scarce had left His majesty, ere I received in form Instructions to depart for Brussels. CARLOS. What! For Brussels! ALVA. And to what, most gracious prince, Must I ascribe this favor, but to you-- Your intercession with the king? CARLOS. Ob, no! Not in the least to me; but, duke, you travel, So Heaven be with your grace! ALVA.
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
CARLOS
 
prince
 
gracious
 

secret

 

travel

 
chamber
 
highness
 

Brussels

 

apartment

 

depart


meeting

 
Heaven
 

Instructions

 

intercession

 
approaches
 

Philip

 

creatures

 

ascribe

 

careful

 

special


object

 

audience

 

private

 

Thanks

 

return

 
services
 
brought
 

confess

 
Perhaps
 

majesty


fittest

 

received

 

pleased

 

scarce

 

echoes

 
receives
 

trumpet

 

speaking

 

senseless

 

messenger


prudent

 

correspondent

 
continue
 

pranks

 

steadily

 
direful
 
keeping
 

shoulder

 

returns

 
poison