FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
d I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications, and they shall look on me whom they have pierced." So it stands in the English version; but, before I state what it ought to be, I would observe, that before the evangelist, (who in his account of the crucifixion applies this passage as referring to Jesus' being pierced with a spear) could make this passage fit his purpose, he had to substitute the word "him" for "me," as it is in the Hebrew; confirmed by, I believe, all the versions, ancient and modern, without exception. Yet, with this change, it will by no means answer his purpose; for the Hebrew word here translated "pierced," in this place signifies "blasphemed," or "insulted," as it is understood by Grotius, who confirms this rendering from the Hebrew of Levit. xxiv. 11, where in this passage "the Israelitish woman's son blasphemed the name of the Lord." The Hebrew word translated "blasphemed" is from the same root with the Hebrew word translated "pierced" in the passage in Zechariah quoted above. So that the passage ought to be translated thus:--"I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications, and they shall look towards me whom they have blasphemed." [To "look towards God" is a phrase frequently met with, and well understood.] Now, to enable us to understand more perfectly this passage, let us consider the context, where we shall find that it states, that there was to be a war in Judea, and a siege of Jerusalem, and then a deliverance of the Jews, by the destruction of all the nations, that should come up at that time, against Jerusalem. Immediately after which matters, follows the prophecy under consideration--"I will pour upon the house of David," &c. Now, from these things thus laid together, I crave leave to argue in the words of Dr. Sykes [Essay, &c., p. 268]--"Did any one circumstance of all this happen to the Jews about the time of the death of Jesus? Or rather, was not every thing the reverse of what Zechariah says; and instead of all nations being destroyed that came about Jerusalem, Jerusalem itself was destroyed: instead of a spirit of grace and supplications, the Jews have had their hearts hardened against the Christ; instead of mourning for him whom they have pierced, they condemn him and his followers even until this day." But it is tiresome thus to waste time in
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

Jerusalem

 

passage

 

Hebrew

 

pierced

 
translated
 

blasphemed

 

spirit

 

supplications

 

inhabitants

 

Zechariah


purpose

 

nations

 

understood

 
destroyed
 
prophecy
 
consideration
 

things

 

destruction

 

deliverance

 

Immediately


matters

 

states

 

reverse

 
Christ
 

mourning

 

condemn

 
followers
 
hardened
 

hearts

 
tiresome

happen
 

circumstance

 
versions
 

ancient

 
confirmed
 

substitute

 

modern

 
answer
 

change

 

exception


version

 
English
 

stands

 

observe

 
referring
 

applies

 

crucifixion

 

evangelist

 
account
 

signifies