FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
hold of that choice bit of our vernacular? "You know perchance," he continued, "what the penalty is for newspaper men caught on the German side." I thought that surely I was going to reap the result of the adverse reports that the American correspondents had made already about the Germans, when he added, "But you are here on a different charge." The judge started to cross-examine me as to all my antecedents. My replies were in German--or purported to be--but in my eagerness to clear myself I must have wrought awful havoc with that classic language. I was forthwith ordered to talk English and direct my remarks to Javert, acting now as interpreter. In the midst of this procedure Javert, with a quick sudden stroke, produced the scribble-paper which he had seized in the morning, held it fairly in my face, and cried, "Whose writing is that?" The others all riveted their gaze upon me. I replied calmly, "It is mine." "I want you to put it into full, complete writing," cried Javert. "As it now stands it is a telegraphic code." That is the most complimentary remark that has ever been made upon my hieroglyphics. However, I shall be eternally grateful to Providence for my Horace Greeley style. For, while that document contained by no means any military secrets, there were, on the other hand, uncomplimentary observations about the Germans. It would not be good strategy to let these fall into their hands in their present mood. At Javert's behest, I set to work on my paper, and delivered to him in ten minutes a free, full, rapid translation of the abbreviated contents. On inspecting it Javert said, irritably, "I want an exact, precise transcript of everything here." "I thought you wanted it in a hurry," I rejoined. "No hurry at all. We have ample time to fix your case." These words do not sound a bit threatening, but it was the general setting in which they were said that made them so ominous, and which set the cold waves rippling up and down my spinal column. I set to work again, numbering every phrase in my scribble-paper, and then in the same number on the other paper giving a full, readable translation of it. I wrote out the things complimentary to the Germans in the fullest manner. But how was I going to take the sting out of the adverse comments? Phrase No. 1 meant "Musical nature of the German automobile horns." Their silver and flute-like notes had been a pleasing sound, rolling along the roads. That w
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

Javert

 
Germans
 

German

 
complimentary
 

translation

 

writing

 
scribble
 

thought

 

adverse

 

contents


abbreviated

 
Musical
 

transcript

 

silver

 

automobile

 

precise

 

nature

 
irritably
 

inspecting

 

strategy


uncomplimentary

 

observations

 

rolling

 

delivered

 

pleasing

 
behest
 
present
 

minutes

 
rejoined
 

manner


spinal
 

rippling

 

ominous

 

column

 
fullest
 

readable

 

number

 

phrase

 
numbering
 

things


comments

 
Phrase
 

wanted

 

giving

 

threatening

 
general
 

setting

 
replies
 

purported

 

eagerness